查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
呣, 我知道了.用英语怎么说?
呣, 我知道了.
Um - hum [ Uh - huh , Yes ] , I see.
相关词汇
um
hum
huh
yes
see
um
int. (表示迟疑)嗯;
hum
vt. 哼唱;vi. 忙碌,活跃,发嗡嗡声,发出嘈杂声;n. 嗡嗡声,杂音,哼唱的动作;int. 哼,嗯;
huh
int. 嘿(表示疑问、惊讶或异议);
yes
adv. 是,(表示刚想起某事)哦,(表示不相信某人所言)真的吗,(鼓励某人继续讲)往下说;n. “是”,“行”,同意,答应,肯定的回答,赞成票;
see
vt.& vi. 看见,领会,理解,查看,参观;n. 主教教区,主教权限,牧座;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The dust whirled and eddied in the sunlight.
灰尘在阳光下旋转翻腾。
Fredrich Edwin Smith Birkenhead.
伯肯黑德.
Some of the mills discharged effluents into the Pacific Ocean.
一些工厂把污水排入太平洋.
Beno : To practicing PvP, you have duels and BG playing?
Beno: 你是否利用战场和1v1来提高pvp水平?
Leaves whirled in the wind.
落叶在风中旋转。
She dwells too much upon her past.
她过于详细地叙述她的过去.
This made frequent guest star Tom Selleck feel a bit left out.
这使经常客串理查德医生的汤姆·塞莱克感到有一点被冷落.
Everyone knows children are picky eaters.
众所周知,小孩子吃东西挑食。
In these and several other respects, there are many inventions and exaggerations.
在这些方面和其他几个方面都存在许多捏造与夸张之处。
She made many sacrifices to get Anita a good education.
为了让安妮塔接受良好的教育,她作出了很多牺牲。
Patriot broadcasters are aware that mind control is happening.
爱国者广播者们意识到精神控制正在发生.
The Negev became a religious center with many monasteries and churches.
内格夫成为许多庙宇和教堂的宗教中心.
The tide ebbs and flows twice in 24 hours.
潮水每24小时涨落两次.
I was debarrassed of interruption; my half - effaced thought instantly revived.
我摆脱了干扰; 我的一半已被磨灭的思想立即活跃起来.
热门汉译英
my
l
i
by
mule
consisted
boarding
ban
changeable
lie
members
protoplast
site
from
backbitten
six
overshadow
obsess
sally
evoked
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
standstill
noted
ignored
abele
parliament
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
合作社
勾画
顽强地
端
反复的
储藏处
单独禁闭
徒步旅行
守备
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
人造喷泉
剥除
取代
近来
天冬
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
自然的
缺乏营养的
作品
雪车
子公司
家庭
廉
悬挂的
安息
女游泳衣
大力士
对照物
朦胧地
缺少的
最新汉译英
requesting
lodgings
sturdiness
spoonful
tablecloth
teenagers
uninvolved
reshaping
slagged
thunderstorms
transformer
supplant
uncontrolled
previewing
dealkylate
encourages
Graptolithina
Damoclean
itinerary
bethink
besting
caravansary
clouted
dedendum
tracking
Subclay
alimentary
catheters
banded
最新汉译英
表演场地
真空度
伞菌科
使缩小
例示
卡里多镍铬铁合金
一听
上下换行
不能相信的
久远的
使伤心
停经
同一地
初级读物
判袂
十字对生的
圣经中的节
向外展开的
使服水土服水土
三重唱
不得不举行的婚礼
加热的薄板坯
出色
出自
偏侧肌强直
谷氨酸盐
参加冬季帆船比赛
反抗权威
嘲讽地
安排方式
排水系统
无发的
烘篮
牙
用于跳跃的
相应地
美沙芬林
萃取冶金
补救办法
表达的意见
裂变者
证券投资组合
贯注
防潮布
微亮暗煤
改日
每天
寻欢作乐
害处