查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
香蒜酱色拉调味汁增加了一种刺激性的辛辣味道。用英语怎么说?
香蒜酱色拉调味汁增加了一种刺激性的辛辣味道。
The pesto vinaigrette added a stimulating sharpness.
相关词汇
the
vinaigrette
added
stimulating
sharpness
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
vinaigrette
n. 色拉调味汁(用油、醋和各种香草等混合而成),嗅瓶;
例句
The pesto
vinaigrette
added a stimulating sharpness.
香蒜酱色拉调味汁增加了一种刺激性的辛辣味道。
added
adj. 更多的,附加的,额外的;v. 加,加入,增加,添加;
例句
Since 1908, chlorine has been
added
to drinking water...
自1908年以来氯就被添加进饮用水当中。
stimulating
adj. 刺激的,有刺激性的;v. 刺激( stimulate的现在分词 ),激励,使兴奋,起兴奋作用,起刺激作用,起促进作用;
例句
It was in these studios that young painters found the support and
stimulating
competition of peers.
就是在这些画室里,年轻的画家们得到了同龄人的支持,也感受到了激励大家向前的竞争。
sharpness
--
例句
Howard recoiled a little at the
sharpness
in my voice.
听到我的尖声,霍华德往后缩了一下.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The cow is a ruminant.
牛是反刍动物.
"Good, Mr Ryle," he said in English with a strong French accent.
“好的,赖尔先生,”他用带有浓重法国口音的英语说。
Using as excellent end stopper in the procedure of emulsion gathering of butylbenzene.
是丁苯等乳聚过程中非常优异的终止剂.
What are these shoes doing on my desk?
这些鞋怎么在我的桌子上?
This money is intended for the development of the tourist industry.
这笔钱准备用于旅游业的开发。
The scientists were still evaluating their data.
那些科学家还在评价他们的资料.
They were sentenced to death for their part in April's coup attempt.
他们因参与了4月份的政变而被判处死刑。
...foods in the cabbage family, such as Brussels sprouts.
抱子甘蓝之类的十字花科食物
Today we are going to rap about relationships.
今天我们要聊聊关系的问题。
This is probably a bad idea, but what the hey!
这也许是个坏主意,不过没关系!
热门汉译英
channel
discography
scenery
the
hiking
carrot
ll
work
i
tout
names
slumped
volunteer
man
explorers
concerns
subjects
honor
allotted
rigid
derive
reading
grade
realms
you
environment
umbrella
scraps
music
热门汉译英
附言
可卸下的
随身听
微安
纪念碑
槐蓝属植物
灰烬的
沼气检定器
从东方
姻亲关系
从事间谍活动的
学期
主美国英语
不需要的
氯二甲苯酚
求神赐福于
精确位置
奸情
甜烙饼
等共轭
继父
积极行动者
综合性的
缺角方木
美的
血浆
类白细胞缺乏症的
可利用的
安妮特
无灰的
水治疗法
砌词
推斥
濡染
尾架
钡长石
水中运动疗法
连栋式的两栋住宅
用蜡纸印刷
德国人
罢免
一部分
伊哥洛特语
拉普兰人
捉虱子
某人
陶瓷制品的
神授的力量或才能
黑莓
最新汉译英
bullied
Marshall
sea
shorts
parents
replace
umbrella
parades
freaky
classroom
motivate
boyhood
bushes
hap
fireworks
realities
remain
expurgate
anchors
saucepan
mother
thorn
choking
manners
broil
fined
bigger
debate
arguments
最新汉译英
圭表
坏脾气的
详细的说明
游行示威
戏剧演员
绘画作品
素描
到达山顶
小心地
最基本的
吉兆
隆线
异丙基丙酮
康沃尔郡的
盥洗盆
澳大利亚人
混种盛势
有利益地
鸣笛
免疫多糖类
变性血红蛋白
盐味的
尘拂
菜贩
工夫茶
脱白云石化
夸脱
耶鲁大学
沃尔夫冈
马勃素
剥夺继承权
乳糖
除铬
打孔机
内胞浆网槽
日元
埃及人
对羟基苯甲酸乙酯
马拉加葡萄酒
甲状旁腺功能亢进
甲基吲哚
芽胞
马门溪龙属
被剥夺法律保护者
三角洲地槽
防酸的
螺纹接套
血蛋白
发布公报官员