查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
汽车前灯耀眼的光使我们睁不开眼.用英语怎么说?
汽车前灯耀眼的光使我们睁不开眼.
The glare of the headlights almost blinded us.
相关词汇
the
glare
of
headlights
almost
blinded
us
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
glare
vt.& vi. 怒目而视;vi. 发强光;n. 强光,怒视,瞪眼,炫耀;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
headlights
n. (汽车等)的前灯( headlight的名词复数 );
almost
adv. 几乎,差不多,将近,快要,近乎;
blinded
blind(使变瞎;使失明)的过去式及过去分词 ;
us
pron. 我们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
To the man sleeping regularly in doorways homelessness is real.
常常睡在通道中的人其实就是无家可归.
They became deeply intoxicated and totally disoriented.
他们酩酊大醉,东南西北全然不辨.
The hospital of traditional Chinese medicine installed a computer to fill prescriptions.
中医医院装上了电子计算机来抓药.
She steadfastly refused to look his way.
她坚决拒绝朝他那边看。
Ella was scared that someone was watching her.
有个人一直在监视埃拉,这让她很害怕。
Documenting these problems is not the same thing as offering solutions.
揭示这些问题并不等于解决这些问题.
Tell me how I'll pay for that if he's in a cell sulking.
他要是关在牢里生气,我怎么付钱?
The soldier was shot for divulging the plans to the enemy.
这个士兵因向敌人泄密被击毙.
He cast his eyes at the rows of cabinets that filled the enormous work area.
他把目光投向那一排排挤占了巨大工作空间的柜子。
This is where distancing becomes so crucial.
就在这里,拉开距离变得事关重大.
Everyone likes divulging their personal details.
那么喜欢透露自己的隐私.
Emotion swells and subsides.
情绪忽高忽低.
He conceals his feelings behind a rather stolid manner.
他装作无动于衷的样子以掩盖自己的感情.
Aubrey's on his way here, with the others.
奥布里和其他人正在来这里的路上.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱