查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她突然想到康妮是个合适人选。用英语怎么说?
她突然想到康妮是个合适人选。
Connie suddenly struck her as a logical candidate.
相关词汇
Connie
suddenly
struck
her
as
logical
candidate
Connie
n. 康妮(Constance 的昵称)(f.);
suddenly
adv. 意外地,忽然地,奄,勃,霍然;
struck
v. 打( strike的过去式和过去分词 ),击打,攻击,侵袭;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
logical
adj. 逻辑(上)的,符合逻辑的,推理正确的,合乎常理的;
candidate
n. 候选人,应试者,申请人,被认定适合者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A piece of clothes is displaying in the shop.
一件衣服正在这家商店展览.
In all dangers and distresses, I will remember that.
在一切危险和苦难中, 我要记住这一件事.
He conceals his feelings behind a rather stolid manner.
他装作无动于衷的样子以掩盖自己的感情.
Divergences between peaks and bottoms of prices and Force Index help nail important turning points.
价格顶低和力量指数的背离能帮助找到重要的反转点.
This is where distancing becomes so crucial.
就在这里,拉开距离变得事关重大.
A test for telepathy with a similar device yielded a negative result.
用类似装置对于传心术的试验得到负的结果.
Toni reckoned that it must be about three o'clock.
托妮估计当时肯定是3点钟左右。
London newspapers receive dispatches from all parts of the world.
伦敦各报每天收到来自全世界各地的新闻报道.
The soldier was shot for divulging the plans to the enemy.
这个士兵因向敌人泄密被击毙.
Were any of your books published under the name Amanda Fairchild?
你们所出版的书里有署名为阿曼达·费尔柴尔德的吗?
Brazil has felt vulnerable to soaring oil prices and to supply disruptions.
巴西感到经受不了油价飞涨和供应中断的威胁.
There is a further mirroring of the White Swan and Pelican stages.
更进一步的真实反映情况在白天鹅和鹈鹕台阶上.
Dispells all fears, charms , disorients , stuns and movement impairing effects on your pet.
取消宠物身上的所有恐惧, 魅惑, 迷惑, 眩晕和移动限制效果.
She is the greatest living poetess.
她是当代最伟大的女诗人.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病