查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们不得不穿过那片沼泽地.用英语怎么说?
我们不得不穿过那片沼泽地.
We had to cross the marshes.
相关词汇
we
had
to
cross
the
Marshes
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
cross
n. 十字架,十字形饰物,杂交品种,痛苦;vi. 交错而行,横渡,越境;vt. 杂交,横跨,穿越,划掉,使相交;adj. 坏脾气的, 易怒的,相反的,反向的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Marshes
n. 沼泽,湿地( marsh的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was disgraced at court.
她在宫廷中失宠.
Third, avoid the noisiest areas of the club.
第三, 避免去俱乐部最吵的地方.
The play was damned by the reviewers.
这部戏被评论家们批评得一无是处.
Telepathy powers can spy on and affect the minds of others, influencing or controlling their behavior.
心灵附魔系(Telepathy)的异能可以窥视和侵入他人的心灵并影响或控制他们的行为.
Staggering around, can't open your eyes properly , disorientated, grumpy.
到处蹒跚 、 睁眼不能 、 不知所措 、 脾气暴躁.
to join the Scouts
参加童子军
( The dissenters would have allowed even more leeway to the Secretary. )
( 持异议者还会给行政长官留有更多的余地. )
They have dispossessed her of her house.
他们霸占了她的房屋.
While these disruptions in life are not easy, they are necessary.
即使这些碎片在生命里是很不容易的, 但却是必须的.
Troops have regained control of the city.
军队重新控制了该市。
Roberto handed Flynn the keys and let him take the wheel.
罗伯托把钥匙递给弗林,让他开车。
Coyne slid his legs over the side of the bed.
科因两腿悄悄滑下了床。
Drunkenness reveals what soberness conceals.
酒醉吐真言.
The majority of the people in the world have regained their liberty.
世界上大多数人已重获自由.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂