查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
令人毛骨悚然的气氛使旁观者们目瞪口呆.用英语怎么说?
令人毛骨悚然的气氛使旁观者们目瞪口呆.
Horrified suspense entrances the onlookers.
相关词汇
horrified
suspense
entrances
the
onlookers
horrified
adj. 惊悸的,带有恐怖感的,惊骇的;v. 使震惊,使感到恐怖( horrify的过去式和过去分词 );
例句
I was
horrified
that people would think I was dead and bury me alive...
想到人们会认为我死了并把我活埋,我觉得恐惧万分。
suspense
n. 悬而未决,含糊不定,焦虑,挂念,悬念,中止,暂停;
例句
The
suspense
over the two remaining hostages ended last night when the police discovered the bullet ridden bodies.
随着昨晚警方发现了弹痕累累的尸体,人们对剩余两名人质的担心也终告结束。
entrances
n. 入口( entrance的名词复数 ),进入,登场,入学;
例句
...detectors installed at the
entrances
to make youngsters divest themselves of guns and knives.
安装在入口处让年轻人放下身上带的枪和刀的探测器
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
onlookers
n. 旁观者,观看者( onlooker的名词复数 );
例句
The small group of
onlookers
presented a pathetic sight...
这一小群旁观者看上去让人觉得悲哀。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This caused such a ruckus all over Japan that they had to change their mind.
这在全日本引起了不小的骚动,他们不得不因此改变主意。
She now also does pottery classes at a community centre.
她现在还在社区中心上陶艺课。
Such cultures could give rise to vascular tissues, roots and shoot buds.
这样的培养可能产生维管组织, 根和苗端芽.
The thread came untwisted.
线纰了.
Dentures require a strong fixative.
粘假牙需用强力固定剂.
SETTING: An Institute of Hematology and Department of Neurology of one universi ty.
单位: 一所大学医院血液病研究所和神经内科.
The nearest public conveniences are in West Street.
最近的厕所在西街.
...all the greats of Hollywood.
所有的好莱坞名流
A weasel ran off with a chick in its mouth.
黄鼠狼叼走一只小鸡.
...an infill panel between the top of the wardrobes and the ceiling.
衣柜顶部与天花板之间的填充嵌板
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
inefficient
Live
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
much
reads
ll
allowed
too
blacked
and
have
Detailed
here
热门汉译英
来
作品
中学生
大学生
孙子
爱好者
字母
单元
工作室
名人
跳绳
为什么
段落
送
婆娘
视角
朗读
课文
光线
语法
中提琴
做朋友
卷笔刀
偷
文档
车厢
一个
课题
说出
认识到
朋友们
触点
听写
押韵
凡人
那么
血压计
留下足迹
关注
音乐作品
入场费
反弹
水池
政治活动
界面
下去
停车场
挂架
你自己
最新汉译英
debtors
epigram
bumpier
threads
amusing
depicts
painful
rebuilt
chidren
zesting
thunder
anxiety
novelty
glenoid
formate
rulings
ailment
counter
aciform
lengthy
shunted
holding
diphase
stander
disport
bounder
hackney
aphides
blanked
最新汉译英
作对
国歌
位次
医术
潜伏
会话
违约
详尽
亏本
作废
巫术
伊顿
大型豪华轿车
移交私人保管
地府
呈喇叭形展开
电离
常衡
马甲
用于祈祷语气
尤指对小错误
以口发出声音
纽约市的别名
气候病
成对的二联的
静电摄影复制品
常用于广告语
中世纪的骑士比武
非法侵占他人财产
淫秽的词语或行为
含糊不清地
艺术爱好者
毫无保留的
同型二聚体
凭惯性前进
没有根据的
仙女一样地
欧洲酸樱桃
漂亮的姑娘
常指好天气
突破性进展
蹒跚的步子
整洁漂亮的
哲基尔医生
同位素性质
交流同步器
一般的步伐
脱去卤化氢
带来幸运的