查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
苏珊精神崩溃,被诊断为得了精神分裂症。用英语怎么说?
苏珊精神崩溃,被诊断为得了精神分裂症。
Susan had a mental breakdown and was diagnosed with schizophrenia.
相关词汇
Susan
had
mental
breakdown
and
was
diagnosed
with
schizophrenia
Susan
n. 苏珊(女子名);
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
mental
adj. 内心的,精神的,思想的,心理的,智慧的,智[脑]力的,〈口〉精神病的,意志薄弱的,愚笨的;n. 精神病患者;
breakdown
n. 崩溃,倒塌,损坏,故障,分解,垮,衰竭;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
diagnosed
v. 诊断( diagnose的过去式和过去分词 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
schizophrenia
n. [医]精神分裂症,矛盾;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers.
无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
It is Jarvis Lorry who has replied to all the previous questions.
上面的问题都是由贾维斯-罗瑞一一回答的.
Marxists should not be afraid of criticism from any quarter.
马克思主义者不应该害怕任何人批评.
Spaniards are worried about German investors deserting Spain for Eastern Europe.
西班牙人担心德国投资者放弃西班牙而转向东欧。
Manfred, you're a suspicious old devil.
曼弗雷德,你是个可疑的老家伙。
Such waste of money should be deprecated at a time like this.
在这种时候应大力反对如此浪费金钱.
Her voice reverberated around the hall.
她的声音在大厅里回荡。
Norman and I were deputed for the unpleasant task.
我和诺曼被委派去干这件苦差事.
My group despises violence of any kind.
我的组织鄙视任何形式的暴力行动.
He deprecated the low quality of entrants to the profession.
他对该行业中新人的低素质予以了批评。
The hungry boy was devouring his dinner.
那饥饿的孩子狼吞虎咽地吃饭.
There's something morbidly fascinating about the thought.
这个想法中有某种不正常的、令人痴迷的东西。
They act at least a temporary block to DNA synthesis in microorganisms.
它们在微生物中至少对DNA合成起暂时性的阻止作用。
He gave a self-deprecating shrug.
他自谦地耸耸肩。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中