查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
奥迪车比雪铁龙车要贵.用英语怎么说?
奥迪车比雪铁龙车要贵.
An Audi is more expensive than a Citroen.
相关词汇
an
is
more
expensive
than
Citroen
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
more
adv. 更,更多,达到或处于更大的范围或程度,此外,更加;adj. 更多的,(many)的比较级,附加的,额外的;pron. 更多的或附加的人或事物;n. 更多,附加,添加;
expensive
adj. 昂贵的,花钱多的,豪华的;
than
conj. 比(用于比较级),宁愿…而不愿,除…以外,一…就;prep. 超过,比;
Citroen
雪铁龙汽车;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This study tries to discuss juvenile delinquencies through the angle of sex difference.
本次研究试图从越轨行为的性别差异的角度,探讨青少年越轨问题.
Seven fire brigades were deployed to contain the blaze.
7支消防队被派来控制火势。
It analyzes essential and feasibility to deploying west Country Market.
主要讨论了西部农村市场必须开拓、能够开拓两个问题.
The rain collected in several depressions on the ground.
地面上好几处凹陷的地方都积了雨水.
Delisted because the company's accounting firm refused to issue annual reports on the audit opinion.
被摘牌是因为该公司的会计师事务所对年报拒绝出具审计意见.
He turned an expression of undefined appeal toward Scobie.
他转向斯考比,脸上呈现出一种迷惘的祈求神色.
People who are undernourished also lack reserves of energy when faced with physical or mental crises.
营养不良的人在体力或脑力上出现紧急情况时还缺乏足够的能量储备。
I tormented myself with the thought that life was just too comfortable.
一想到生活太过舒适了,我内心就很痛苦。
[ Byers ] She calls herself Yves Adele Harlow.
[ 拜尔斯 ] 她称自己为伊维斯阿代尔哈诺.
The court took into account his former delinquencies.
法庭考虑了他的前科.
the prisoner's repeated denials of the charges against him
囚犯再三否认对他的指控
Miss Venezuela Claudio - Moreno was first runner - up , Spain is the third Miss Helen - abusers .
委内瑞拉小姐克劳迪奥-莫雷诺获 亚军, 第三名是西班牙小姐海伦 -林德斯.
" I guess you know we've got a lot to do before morning, " Jeff Sr. said.
“ 我想你也知道,这下我们可得忙乎到天亮了, ” 老杰弗说.
He was morbidly fascinated by dead bodies.
他对尸体着魔到近乎病态的程度.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为