查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
最终他克服了自己的羞怯。用英语怎么说?
最终他克服了自己的羞怯。
Eventually he overcame his shyness.
相关词汇
eventually
he
overcame
his
shyness
eventually
adv. 终于,最后,竟,总归,终究;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
overcame
v. 战胜,克服( overcome的过去式 ),被(烟、感情等)熏[压]倒,使受不了,受到…的极大影响;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
shyness
n. 害臊,羞怯,胆怯;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Confronting great hardships, the oil - workers never knocked under.
在艰难困苦面前, 石油工人们从未屈服过.
Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something.
尽管他表现得友善, 我还是感觉到他有所隐瞒.
Lisacore thinks of nothing but making a market of the present confusions.
利萨科尔一心想趁目前的混乱状况捞一把.
I don't like relying on the judges' decisions.
我不认为应该依赖评委的决定。
The substance of their talk is condensed into a paragraph.
他们谈话的要旨被压缩成一段话.
He draped his arm over Daniels' shoulder.
他把手臂搭在丹尼尔的肩膀上。
An unmodified attack of measles usually confers lifelong immunity.
自然经过的麻疹,一般产生终身免疫.
Etienne soon returned from his errand.
依脱尼不久就回来交差了.
He had a wicked glint in his eye, ie suggesting mischievousness.
他的眼里闪现着调皮的神情.
We know that past conceptions of the nature of man are inadequate.
我们知道过去关于人的本性的设想是不恰当的.
Four other judges concurred.
还有四位法官表示同意。
Yoko had largely confined her activities to the world of big business.
洋子主要是做大生意。
The grounds were a perfect balance between neatness and natural wildness.
这些庭园是整齐有序和天然粗放的完美结合。
At home Tatyana's mother did not know what to do.
在家里,达吉雅娜的母亲对她毫无办法.
热门汉译英
bipack
behemoths
forces
uncommonest
my
glowered
i
sensed
quartering
perils
crystal
markings
reported
plaid
wiping
noncommittal
craftsmanship
winnowed
truly
concerning
stock
mature
femininity
spitting
sinewy
smartly
juicy
unexpectedly
snowman
热门汉译英
焦躁的
是故
优点
腰身
被压碎的状态
成釉细胞瘤
跳舞
拖鞋
不大可能的
迂回的话语
亲自的
背腹的
讨厌法国的
运货马车夫
折缝
教员
喷出的
自愿行动
似天使的
放弃斗争
自传文学
消除负担
粗糙的事物
不足额
吞咽
山坡地区
逐一叙述
浸入管
女子气的
卷笔刀
半神的勇士
还押
特别受喜爱的
新人的
位于东南的
言辞刻板的
拘谨的
分发的
强项
千牛顿
一套动作
中立人士
砧木
伍德福德住所名称
考虑周到的
典范
医院里护送病人的
冷酷无情的
立法机构的
最新汉译英
somersets
pots
site
mooned
dancing
else
aquaboard
evacuated
periods
elaborate
stock
ledger
achene
expostulate
dilemma
using
fungoes
transformed
menaces
friended
furtherance
condole
choose
winnowed
dried-up
officials
cheepi
utilities
splintered
最新汉译英
化学吸附
换回
橡子
通报表扬
插曲般的
珍贵的
延伸量
精美
特别地
不公正的
使明确
运动性
补白
文盲
杂记
形成
扼要介绍
记起
跌跌撞撞
不纯粹的
社会阶层
加那利白葡萄酒
经得起检验的
来自
增殖的
使布满条纹
命定
再生效力
背板
促进发汗的
冷酷无情的
古代的
稀奇
富集
类无睾者
来稿
举起的人
有学问的
睡菜醇
医院里护送病人的
孩子们
巧合
莎拉
跳舞
喊出名字以寻找
逐条记载
成釉细胞瘤
有倾向性地
独身的