查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
气氛总是那么的令人振奋。用英语怎么说?
气氛总是那么的令人振奋。
The atmosphere was always stimulating.
相关词汇
the
atmosphere
was
always
stimulating
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
atmosphere
n. 大气,空气,大气层,风格,基调,气氛;
例句
There's been an
atmosphere
of anticipation around here for a few days now...
几天来这里一直有一种满怀期待的气氛。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
例句
Some cities are
always
going to be more advantaged.
一些城市总会有一些得天独厚的优势。
stimulating
adj. 刺激的,有刺激性的;v. 刺激( stimulate的现在分词 ),激励,使兴奋,起兴奋作用,起刺激作用,起促进作用;
例句
It was in these studios that young painters found the support and
stimulating
competition of peers.
就是在这些画室里,年轻的画家们得到了同龄人的支持,也感受到了激励大家向前的竞争。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She has pined away since she got lovesickness.
她自从得了相思病而益发憔悴.
Aim To discuss the effect of mercuric sulfide in the cinnabaris.
目的探讨硫化汞在朱砂中的作用.
Hamlet is usually played as a sorrowful person who cannot make decisions or take action.
哈姆雷特常被演成一个优柔寡断的伤感型人物。
Tamara stared at him in disbelief, shaking her head.
塔玛拉一边狐疑地盯着他看,一边摇着头。
She went directly to Simon's apartment and knocked on the door.
她直奔西蒙的房间,敲了敲门。
Never (or Don't) trouble trouble till trouble troulbes you.
切莫自寻麻烦。
Armstrong was tall and handsome to the last.
阿姆斯特朗从来都是这么高大、英俊。
Hume contended that only knowledge obtained by mathematical reasoning was certain.
休漠主张,只有经过数学推理获得的知识才是可靠的.
His toupee dropped off, revealing his bald head.
他的假发掉了,露出了光头。
Ideally,we would like to start at the beginning.
要是有可能,我们真想从头开始。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
it
suggestion
Live
pack
game
alphabet
ensure
essence
china
be
courses
shortest
familiar
all
no
invest
热门汉译英
穿着
一组
跳绳
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
上色
你自己
一步
有希望
一卷
意思
淡黄色
老师
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
烈性啤酒
山鸟
最新汉译英
underwent
nine
dirtied
unexpectedly
wilderness
rewarded
syllables
naturally
circus
croft
negatively
lighten
exerted
withdrawing
influence
messed
gusto
serious
findings
pot
researchers
conservationist
emulate
crawls
man
belongs
drag
bouffant
slumped
最新汉译英
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的
国事诏书
东方人的
课程表
吹笛子
健康状态
彼德麦式样的
夸张的手法
解说员
归类
突袭
孙子
原件
花农
平底船
教皇的教书
将要过去的
可怕的事物
合格或成为合格
持久性
交通规则
互结
内燃机
假惺惺的
阿拉伯人的
药用植物
留下足迹
查核
命运注定
露牙痉挛
钟琴
亚麻屑
精心制作
承保险别
证实