查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我相信洛特和我永远都不会分开。用英语怎么说?
我相信洛特和我永远都不会分开。
I don't believe Lotte and I will ever be parted.
相关词汇
believe
Lotte
and
will
ever
be
parted
believe
v. 信任,料想,笃信宗教;vt. 相信,以为,认为,对…信以为真,信任;
Lotte
n. 扁鲨;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
ever
adv. 永远,曾经,这以前,究竟,到底,可能;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
parted
adj. 分开的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Juanito scored for the Spaniards with only two minutes left, but the Romanians held on.
华尼托在仅剩两分钟时为西班牙队进了一球,但罗马尼亚队将优势保持到了终场。
The event is open to all comers.
所有人均可参加这项比赛。
No vacations for the duration.
战争期间概无假期.
Their music has become very commercialized in recent years.
他们的音乐近几年非常商业化了。
Self - compacting concrete ( SCC ) is a kind of high - performance concrete with high workability.
自密实混凝土是一种具有高工作性能的高性能混凝土.
Most holidays and festivals are now commercialized, Christmas for example.
大多数节假日现在都商业化了, 圣诞节是一例.
Hansen in his book discussed the global optimization using interval analysis.
Hansen在他的书中基于区间分析讨论了全局优化问题.
" Go now, child, and thou shalt tease me as thou wilt another time, " cried Hester Prynne.
“ 现在快走吧, 孩子, 过一会儿再来缠我, ” 海丝特-白兰叫喊着.
Blue suit and reddish - brown socks! He had fouled up again.
蓝衣服和 红褐色 短袜! 他又搞错了.
British diplomats were also caught off - guard and cautioned that Kinnock's remarks remained speculation.
不列颠的外交官们同样也猝不及防,他们说,金诺克的发言还只是猜测.
McLaren began commuting between Paris and London.
麦克拉伦开始往返于巴黎与伦敦之间。
He was compact, probably no taller than me.
他矮小壮实,可能并不比我高。
Nixon looked comfortable and in command.
尼克松看上去镇定自若。
The little girl commenced to cry when she saw the snake.
这小女孩一看到蛇就开始哭了起来.
热门汉译英
quickest
mephitic
rolling-over
hegemony
bringers
prerogatives
scoffing
pitching
germinal
sedition
snorting
activate
overtaken
verification
offences
regularly-run
pedantic
surrealistic
quadrupling
wiggling
mindless
everyday
mortally
animator
annulled
peace
fairness
depositories
hypothecium
热门汉译英
消隐
无变化的
恶名昭著的
爱看斗牛的人
配备
斜视虫亚目
使动摇
使震惊
情郎
思维能力
希腊教会的
神经错乱的
年轻的
认可的
二碘曙红
兴奋性
大声的
地衣
尿囊生成
思想意识
懈怠
搭伙
禁欲的
氢氟硅酸盐
关于学院或大学
排演
通报表扬
环丁二烯
痉挛性睑抽动
连队
纸条
肘的
朝氣蓬勃的
最令人不满的
撇
永久住处
难以置信的
大介形总科
美味的
虐待的
成群地移动或出现
衡量
片霎
澳大利亚人的
泪小管成形术
在某处
所以
成红细胞
无感觉
最新汉译英
ve
cleaned
billowy
cubitus
cockerels
countdowns
bromegrass
drugged
exemplification
blackened
interprets
cenencephalocele
friar
flockbed
depressed
funambulist
kindest
grade
lipacidaemia
hysterectomy
homicidomanis
high-pressured
frequentation
ingloriousness
impeaching
historicity
mastosquamous
misguided
leukoplakia
最新汉译英
加成
克鲁
思维能力
希腊教会的
消隐
神经错乱的
规程
化学吸附
斜视虫亚目
北美产无毒的
乔纳森
咖喱食品
使对照
兜帽
使化装
动力的
沉思地
使上下摇动
下丘脑
一种长尾猴
不懈地
伸开
令人作呕地
匆匆带走
封建领主
礼物
十二进制的
引起革命
押句尾韵
淡色
捉空摸床
来稿
爱看斗牛的人
掷
彻底地做某事
微针状体
肌软化
由环构成的
崩落开采法
彗星
唯利是图的
啤酒
测量法
强制离开
名堂
增殖的
同族凝集素
可扩张地
回波