查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I don't believe Lotte and I will ever be parted.是什么意思?
I don't believe Lotte and I will ever be parted.
我相信洛特和我永远都不会分开。
相关词汇
believe
Lotte
and
will
ever
be
parted
believe
v. 信任,料想,笃信宗教;vt. 相信,以为,认为,对…信以为真,信任;
Lotte
n. 扁鲨;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
ever
adv. 永远,曾经,这以前,究竟,到底,可能;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
parted
adj. 分开的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Arvo avoided committing himself. "I'm afraid that's not my province," he replied.
阿尔沃不想作出承诺,“恐怕那不归我管,”他回答说。
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
3也不可在争讼的事上偏护穷人.
They are selling the bikes off the market price.
他们按低于市价卖出自行车.
They fought running battles in the narrow streets with police.
他们在狭窄的街道上和警察打起了游击战。
Hydrogen is a corlourless, odourless gas.
氢气是一种无色 、 无味的气体.
She was engrossed in conversation.
她聚精会神地谈话。
There was a sweetish smell, vaguely reminiscent of coffee.
有一股甜丝丝的气味, 使人隐隐觉得像是咖啡.
The wallpaper was peeling away close to the ceiling.
天花板附近的壁纸在剥落。
'It's the damp , sir , what settles on my chest and voice,'said Jerry.
“ 我这胸口和嗓子都是叫湿气害的, 先生, ”杰瑞说.
Lovett's main contribution lay in elegantly sarcastic phrases.
洛维特的主要贡献就是说了一些措辞文雅的挖苦话.
They continued to get their silks from China.
他们继续从中国购买丝绸。
Salvatore: Who said that? Gary Cooper? James Stewart? Fonda? Eh?
萨尔瓦多: “这些是谁说的? 加里·库帕? 詹姆士·斯图尔特? 亨利·福达? 嗯? ”
Barbara lives in Oxford and commutes.
芭芭拉住在牛津,通勤往来.
Juanito scored for the Spaniards with only two minutes left, but the Romanians held on.
华尼托在仅剩两分钟时为西班牙队进了一球,但罗马尼亚队将优势保持到了终场。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全