查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
嬷嬷要是宠爱谁, 就会严加管教.用英语怎么说?
嬷嬷要是宠爱谁, 就会严加管教.
Whom Mammy loved, she chastened.
相关词汇
whom
mammy
loved
she
chastened
whom
pron. (who的宾格)谁;
mammy
n. <非正> <英>妈妈(用于英国部分地区),<美>妈妈;
loved
v. 爱,热爱( love的过去式和过去分词 ),喜爱,喜好,喜欢;
she
pron. 她,它;
chastened
v. 惩罚(某人)(使之改正或改进)( chasten的过去式 ),惩戒,遏制(某人),制止;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
So let us stop bickering within our ranks. Stop tilting at windmills.
所以,让我们结束内部间的争吵吧! 再也不要去做同风车作战的蠢事了.
Kids today don't buy singles.
现在的孩子都不买单曲唱片了。
The explorers climbed a mound to survey the land around them.
勘探者爬上土丘去勘测周围的土地.
The cheats jobbed him out of his property.
骗子们骗了他的财产.
The majority of stalls charged a fair price.
多数货摊要价比较公道。
The group breaks up, leaving Higgins isolated.
人群散开, 留下息金斯一人在那里.
Stalin was insistent that this should take place at Teheran.
斯大林坚持这个会议应在德黑兰举行.
The prisoner has walked his chalks , and is off to London.
那囚犯逃走了, 逃到伦敦去了.
She could hate as passionately as she could love.
她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深.
The new building dwarfs all the other buildings in the town.
新大楼使城里所有其他建筑物都显得矮小了.
The Indians came out unexpectedly, catching the soldiers off-guard.
印第安人突如其来地出现,令士兵们猝不及防。
Gold charms dangled from her bracelet.
她的手镯上挂着许多金饰物。
Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker.
三个追球手, 两个击球手还有守门员和找球手.
Frank, you've never played charades?
Frank, 你从来没玩过哑谜?
热门汉译英
blacked
they
from
else
i
got
other
hi
meant
vices
second
scraped
covered
about
watching
fairer
Launch
brothers
enlarged
tundra
suggesting
and
different
fanatics
lie
work
psoraline
upstairs
amixetrine
热门汉译英
浪费金钱
请
预付定金
突堤
夜总会的
高潮
题名
鸟笼状的东西
发出叮当声
多脂肪
韩国女艺人
哀悼的
尤指酒
低声歌唱
弃
使焦
坎布里亚郡
歪霞正长岩
截断的
手闸
加标签
星系红外线
长期的干渴
结算
通勤来往的路程
腐流
弱敏
放声高唱
弱敏的
溢浆
纳税的机构
脓水
脑肥大
嗅觉减退
开头的非重读音节
激起情感的
圣饼
晶片
圆片
薄脆饼干
被认为有跳蚤
微鳞翅目昆虫
演绎地
超演绎
不确定的事物
理发师的
后座议员席位
产生紫外线的
万事达信用卡
最新汉译英
kerbs
edger
celia
short-range
horiz
brims
peggy
unapt
glazy
lauds
rungs
rinds
scrog
fitly
tryma
nuces
nucis
drupel
unwed
ketch
vices
drupe
frier
isofuranodienone
benzo-tHiophene
thianaphthene
thionaphthene
fructofuranoside
epithalamiums
最新汉译英
边石
台钳
核果性的
做油炸食品的人
煎锅
硫茚
长期的干渴
腕锁
羔羊皮
喜歌
碎谷
女怪
砸锅
骡子
驴骡
越境运毒者
移动或落下
邮报
骡
水气囊肿
蒙上水气
水气积贮
胶体灰浆
水气
灌浆凹槽
艾鼬皮毛
艾鼬
臭猫皮
臭猫毛
霭
臭猫
大男子气概的
诗歌的一节
砖窑
烧毛
窑
窑孔
官窑
大窑
大量
后趾
大拇趾
勒克司
柄轴
害羞地
伟业
石蒜碱内铵盐
铸块
大隆起物