查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Whom Mammy loved, she chastened.是什么意思?
Whom Mammy loved, she chastened.
嬷嬷要是宠爱谁, 就会严加管教.
相关词汇
whom
mammy
loved
she
chastened
whom
pron. (who的宾格)谁;
mammy
n. <非正> <英>妈妈(用于英国部分地区),<美>妈妈;
loved
v. 爱,热爱( love的过去式和过去分词 ),喜爱,喜好,喜欢;
she
pron. 她,它;
chastened
v. 惩罚(某人)(使之改正或改进)( chasten的过去式 ),惩戒,遏制(某人),制止;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A brief rummage will provide several pairs of gloves.
稍微翻翻,就能找到几双手套。
A person who cheats is an unworthy winner.
以欺诈手段取胜的人不配做胜利者.
He recently vacated his post as NHS Personnel Director.
他最近辞去了国民保健署人事主管一职。
The two armies are contesting every inch of ground.
两军正争夺每一寸土地.
Whenever It'shows its true nature , real life bogs to a standstill.
无论何时,只要它显示出它的本来面目, 真正的生活就陷入停滞.
Lightly press with hazelnuts or cashew nuts to flatten the cookies.
用榛子或腰果轻轻压平饼干.
After three years'expectation that things would mend , I accepted an advantageous offer from Captain William Prichard.
这样过了三年,时来运转已经绝望, 我于是接受了威廉·普利查船长的优厚待遇的聘请.
In Sierra Leone, English is used as the medium of instruction for all primary education.
在塞拉利昂,基础教育阶段全部用英语授课。
The Indians came out unexpectedly, catching the soldiers off-guard.
印第安人突如其来地出现,令士兵们猝不及防。
Cultural relics are red South Temple ( the Temple Sharma ) site, flowers and even Temple site.
文物古迹有南冲寺 ( 即夏玛寺 ) 旧址 、 朵什寺遗址.
This is Rajesh Sharma.
这是拉杰什?沙默.
They erected a 2 - metre - high mud wall on the windward side.
他们在迎风的一边筑起了一堵两米高的土墙.
Extra police have been drafted into the town after the violence.
暴乱过后又有警力被抽调到了该镇。
A group of children were dressed to play charades.
一群孩子穿着夜礼服在玩字迷游戏.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱