查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她露出了嘲弄的笑容。用英语怎么说?
她露出了嘲弄的笑容。
She gave a mocking smile.
相关词汇
she
gave
mocking
smile
she
pron. 她,它;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
mocking
vt. 挖苦,为消遣而模仿;vi. 讥笑,嘲弄( mock的现在分词);n. 嘲弄,藐视或嘲笑的对象;adj. 嘲弄的;
smile
n. 微笑,笑容;vt. 以微笑表示,以微笑完成;vi. 微笑,赞许,不在乎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I can't get these screws out; they've rusted in.
我无法取出这些螺丝, 它们都锈住了.
How many judges in our male-dominated courts are sensitized to women's issues?
在男性占主导地位的法庭上,有多少法官对妇女问题是比较敏感的呢?
A chorus of boos rang out from the audience.
听众发出一阵嘘声.
Edward Winslow was born in Droitwich, Worcester in 1595.
爱德华·温斯洛1595年生于伍斯特的德罗伊特威奇.
Faber jerked upward , catapulting himself out of his seat. His head hit the roofthe jeep.
费伯突然纵身跳离座位, 脑袋咚地一声撞在车棚上.
Children are still dying in their millions from preventable diseases.
仍有数以百万计的儿童死于可预防的疾病.
And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.
有鸷鸟下来,落在那死畜的肉上, 亚伯兰就把他吓飞了.
Some water dispensers be placed in the library for the thirsty people.
“应该在图书馆放置若干饮水机为了需要喝水的人们. ”英语?
And then there came, mingling with his half - formed dreams , a most melancholy caterwauling.
后来在他迷迷糊糊 、 似睡非睡的状态中,从外面传来一阵非常凄惨的猫儿叫春的声音.
The limit for carbon monoxide is 4.5 per cent of the exhaust gas.
尾气中一氧化碳的排放限量为4.5%。
But the Carvers soon realized that they could not answer all the brilliant boy's questions.
但卡弗夫妇很快就发现他们已经回答不了这个聪明的小男孩提出的问题了.
Gilbert's half brother Sir Walter Raleigh continuted in his work.
吉尔伯特同母异父的弟弟沃尔特?雷利继承了他的事业.
The needles that indicate your height are at the top right-hand corner.
显示你身高的指针在右上角。
Oh crumbs! Is that the time?
啊,天哪!都这会儿啦?
热门汉译英
my
by
on
got
read
Gemini
lie
slumped
concert
attitude
dewaxing
tradable
loved
strikes
gain
academicals
jubilantly
anesthetics
hydroxylysine
griddled
generate
embalm
chasers
hepaticas
elector
welcoming
crofters
kingpins
rollovers
热门汉译英
拥挤
来
人造肥料
立交桥
大量存在
欧美人
买得起
撒沙砾于
血缘关系
行为准则
大元帅
可可豆
工整
同性恋的
使更严重
鲜艳
小环带
富尔奇
鲜红色
成熟期
咬肌
扶手椅子
蜥蜴
健身房
奸人
神枪手
游手好闲者
渴
煤渣
牧地
工装
淋巴结增大
好求知的
不张扬的
抗纤维瘤的
组织分化
描写个人情感的
少年地
冒充的
变速器
戴菊鸟
平纬圈
在排演中指挥
尖刻的
家庭教师
圣洁的
双色比色计
经验丰富的
行刺
最新汉译英
Parity
faring
crossings
humbug
squeaked
simple-mindedness
output
esteem
antitoxic
site
programmes
wearing
fathoming
axicon
chare
deflectometer
vigilantes
holystones
conception
all
faster
forlornly
chasers
ayuh
interblend
depute
scamper
overrule
hoof
最新汉译英
纤维蛋白溶解物
抗干眼病的
表象
出席者
搜索
氨基乙酸
抽出
遮护物
与工作相对
限定的
停止
立交桥
一连串
疏远的
铜镍铁合金
夜
嘲弄的言语
挠度
一阵狂风
小山羊皮
区分出来
杀虫剂
孤独地
卑劣的人
企图
使泛滥
心脏地带
无法形容地
拆移
戴菊鸟
平纬圈
在排演中指挥
尖刻的
家庭教师
圣洁的
双色比色计
经验丰富的
行刺
空军大队
许可进入
迫切的需要
煤渣
牧地
工装
淋巴结增大
好求知的
不张扬的
抗纤维瘤的
组织分化