查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们先把包装纸拉掉.用英语怎么说?
我们先把包装纸拉掉.
Let's pull away the wrapper first.
相关词汇
pull
away
the
wrapper
first
pull
vt.& vi. 拉,扯,拉过来,划(船);vt. 赢得,吸引异性,取消,(耍手腕)得逞;n. 拖,爬,影响力;
away
adv. 离开,远离,在远处,消失;adj. 不在的,遥远的,客场比赛;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wrapper
n. 包装纸,封皮,封套,(食品等的)包装材料;
first
n. 第一,最初,头等,一号,,[乐]高音部;adv. 最早,最初,首次,宁愿,优先;adj. 第一流的,最初的,最早的,基本的,概要的,高音的;num. 第一;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Way above her a solitary rook cawed its way home - a lonely, troubled sound.
一只秃鼻乌鸦,发出寂寞又焦虑不安的声音,从她头顶孤独地飞过.
And remember - at most wedding receptions you can't drink alcohol.
记住?在大多数婚礼婚宴上都不能喝酒.
We've all seen enough dummies catapulting through windscreens in TV warnings to know the dangers of not wearing seat belts.
在电视里,假人穿过挡风玻璃飞出去的警示镜头我们见得多了,知道不系安全带的危险。
"You'll have to do better than that," Joanna scoffed.
“你可得做得比那好,”乔安娜讥讽地说。
He casts up his accounts at the end of each day.
每天结束时他都结一次账.
She was greeted with boos and hisses.
迎接她的是一片嘘声.
Twain is fierce enough with crooked Congressmen.
马克·吐温对于不正派的国会议员攻击甚力.
Many home sellers remain stuck in a recessional rut.
许多房屋的卖主仍然陷在经济衰退的困境中。
The plane circled, awaiting permission to land.
飞机在天上盘旋,等候着陆许可。
Her voice was drowned out by a loud crash.
她的声音被一声响亮的撞击声所淹没。
He denies that racism is just skin-deep.
他否认种族主义仅仅是表面现象。
There was a caterers'buffet stretching all around the dining room.
围着餐厅有一排各个饮食承办者的冷餐台.
Careening from one extreme to another, we have failed to project long - term steadiness.
我们不停地在两个极端间摇摆, 未能表现出 长期 的稳定性.
A chorus of boos rang out from the audience.
听众发出一阵嘘声.
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核