查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们把资产转作资金以避免破产。用英语怎么说?
我们把资产转作资金以避免破产。
We capitalized our assets to avoid bankruptcy.
相关词汇
we
capitalized
our
assets
to
avoid
bankruptcy
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
capitalized
n. [计]大写的;v. 用大写字母写或印刷( capitalize的过去式和过去分词 ),将(某事物)转作资本、用作资本或资本化;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
assets
n. 资产,资本,人才,优点( asset的名词复数 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
avoid
vt. 避开,避免,预防,[法]使无效,撤销,废止;
bankruptcy
n. 破产,倒闭,彻底失败,(勇气)完全丧失;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
One of the uncertainties of military duty is that you never know when you might suddenly get posted away.
任军职不稳定的因素之一是你永远不知道什么时候会突然被派往它处.
Cooks are also employed aboard ships and at construction and logging campsites.
另外厨师还能就职于船只和建筑及伐木营地.
They are camped out in tents on the front lawn.
他们在门前的草坪上支起帐篷宿营了。
Certain types of foods are also dispensed in pressurized canisters.
某些种类的食物也可以装入密封的金属罐里。
The man was crouched behind the Mercedes.
那个男人蹲在那辆梅塞德斯车后。
Uncertainties affecting peace and development are on the rise.
影响和平与发展的不确定因素在增加.
The workers worked themselves to the bone for the capitalists.
工人们为资本家卖命.
Today the can - can performed at the Moulin Rouge has iconic status in dance throughout the world.
今天,红磨坊的康康舞在全世界舞蹈界有标志性的地位.
Offenders were publicly flogged.
违犯者被当众鞭笞.
Words were not heeded here; and silence was more eloquent.
在这里,言语是不足道的, 沉默更有表达力.
I'd play stooge to him in the performance.
在表演中我来给他当作配角.
Blend a little milk with two tablespoons of treacle.
将少许牛奶和两大汤匙糖浆混合.
Robert Ballard is an underwater explorer.
罗伯特?柏拉德是一位水下探险家.
They keep on muddying the waters by raising other political issues.
他们不停地提出其他政治问题,力图把水搅浑。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖