查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们把资产转作资金以避免破产。用英语怎么说?
我们把资产转作资金以避免破产。
We capitalized our assets to avoid bankruptcy.
相关词汇
we
capitalized
our
assets
to
avoid
bankruptcy
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
capitalized
n. [计]大写的;v. 用大写字母写或印刷( capitalize的过去式和过去分词 ),将(某事物)转作资本、用作资本或资本化;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
assets
n. 资产,资本,人才,优点( asset的名词复数 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
avoid
vt. 避开,避免,预防,[法]使无效,撤销,废止;
bankruptcy
n. 破产,倒闭,彻底失败,(勇气)完全丧失;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Officer unscrewed the cap and put the bottle to his nostrils.
那位官员拧开了瓶盖,把瓶子凑近鼻孔.
2.0 ml of this dispersion is combined with the following solutions.
取2毫升分散液与下面溶液混合.
Barron invited her to the races and she agreed, but she caught flu and had to cry off at the last minute.
她接受了巴伦一起去看比赛的邀请,但她感冒了,最后不得不取消约定。
In France, 27 major cities are soon to be cabled.
法国有27座大城市不久将安装有线电视。
Tranquilliser drugs were used to calm the deportees.
使用了镇静剂来让被放逐者们安静下来。
Seasoned veterans were picked to storm the difficult enemy position.
有经验的老兵被挑选出来去突袭难攻的敌军阵地.
If the foundations are flawed the house will come tumbling down.
如果地基不牢,房子将会倒塌。
Today the can - can performed at the Moulin Rouge has iconic status in dance throughout the world.
今天,红磨坊的康康舞在全世界舞蹈界有标志性的地位.
Day by day the disappointed lover peaked and pined.
这失恋的人一天天地憔悴下去.
You'll form the bad habits if you keep borrowing money.
如果你继续借钱,你会养成坏毛病的.
He recognized the Polish cadences in her voice.
他从她的口音中听出了波兰腔。
The noise would have provoked alarm and neighbourly concern.
吵闹本会引起担忧和好意的关注。
XZ ( Red ): A rapid metal removel media , heavy than XV, make a smooth surface.
红色 ): 快速切削的磨块,比XV重, 能产生光滑的表面.
A big dog came running round the corner, cannoned into him, and knocked him over.
一只大狗由街角跑来, 撞上他, 把他撞倒了.
热门汉译英
my
by
on
got
read
Gemini
lie
slumped
concert
attitude
dewaxing
tradable
loved
strikes
gain
academicals
jubilantly
anesthetics
hydroxylysine
griddled
generate
embalm
chasers
hepaticas
elector
welcoming
crofters
kingpins
rollovers
热门汉译英
拥挤
来
人造肥料
立交桥
大量存在
欧美人
买得起
撒沙砾于
血缘关系
行为准则
大元帅
可可豆
工整
同性恋的
使更严重
鲜艳
小环带
富尔奇
鲜红色
成熟期
咬肌
扶手椅子
蜥蜴
健身房
奸人
神枪手
游手好闲者
渴
煤渣
牧地
工装
淋巴结增大
好求知的
不张扬的
抗纤维瘤的
组织分化
描写个人情感的
少年地
冒充的
变速器
戴菊鸟
平纬圈
在排演中指挥
尖刻的
家庭教师
圣洁的
双色比色计
经验丰富的
行刺
最新汉译英
Parity
faring
crossings
humbug
squeaked
simple-mindedness
output
esteem
antitoxic
site
programmes
wearing
fathoming
axicon
chare
deflectometer
vigilantes
holystones
conception
all
faster
forlornly
chasers
ayuh
interblend
depute
scamper
overrule
hoof
最新汉译英
纤维蛋白溶解物
抗干眼病的
表象
出席者
搜索
氨基乙酸
抽出
遮护物
与工作相对
限定的
停止
立交桥
一连串
疏远的
铜镍铁合金
夜
嘲弄的言语
挠度
一阵狂风
小山羊皮
区分出来
杀虫剂
孤独地
卑劣的人
企图
使泛滥
心脏地带
无法形容地
拆移
戴菊鸟
平纬圈
在排演中指挥
尖刻的
家庭教师
圣洁的
双色比色计
经验丰富的
行刺
空军大队
许可进入
迫切的需要
煤渣
牧地
工装
淋巴结增大
好求知的
不张扬的
抗纤维瘤的
组织分化