查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
太多的航空公司把我们的孩子当作二等公民对待。用英语怎么说?
太多的航空公司把我们的孩子当作二等公民对待。
Too many airlines treat our children as second-class citizens.
相关词汇
too
many
airlines
treat
our
children
as
citizens
too
adv. 也,太,很,非常;
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
airlines
n. 航空公司( airline的名词复数 );
treat
n. 款待,招待,乐事,乐趣;v. 对待,治疗,处理,款待;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
citizens
n. 公民( citizen的名词复数 ),国民,市民,平民;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Cases of child abuse often go unreported or ignored by uninformed citizens.
虐待儿童案件常常没人举报,或者为缺乏相关知识的公民所忽略。
They were arrested for brawling in the street.
他们因在街上打斗而遭到拘捕。
These commitments have already been breached.
这些承诺已遭背弃.
I was screaming at them to get out of my house.
我尖叫着让他们离开我的家。
Bisexuality doubles your chances of a date on a Saturday night.
双性恋使你在周六晚上约会的机会增倍.
Big rocks were bounding down.
巨石从上面滚下来.
Racing was halted for an hour while the track was repaired.
修理赛道时车赛中止了1个小时。
Her old car was unreliable, so the trip was plagued by breakdowns.
她的旧车老不听使唤,一路上总是出故障。
Assemble 50 Elder Druids, 30 Silver Unicorns and 10 Green Dragons do defend it.
募集50个德鲁伊长老, 30只银色独角兽和10条绿龙用于防御.
He placed cups and saucers on the table.
他把杯子和茶碟放到桌上.
After they pull back, they often retest the extremes of those breakouts.
当它们回来后, 它们经常会再次测试之前的突破.
Violets grow wild in most temperate regions of the world.
紫罗兰滋生在世界上大多数温和的地方.
Watkins sued the Army and fought his case in various courts for 10 years.
沃特金斯将军队诉至法院,并在各级法庭打了10年的官司。
He'd only gone a few paces before he stopped again.
他只走了几步远就又停了下来。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者