查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她刹车停下,然后将车熄火。用英语怎么说?
她刹车停下,然后将车熄火。
She braked to a halt and switched off.
相关词汇
she
braked
to
halt
and
switched
off
she
pron. 她,它;
braked
v. 刹(车)( brake的过去式和过去分词 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
halt
n. 停止,中止,暂停,小火车站;vt. 使停止,使中断,阻止,使立定;vi. 停止,立定,犹豫;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
switched
v. 转变,改变( switch的过去式和过去分词 ),转换,挥动(棍棒、鞭子等),迅速转动;
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
People were booing and throwing things at them.
人们向他们喝倒彩、掷东西。
Violets peeped among the leaves.
紫罗兰花微露在叶丛间.
Even old - line pharmaceutical houses are offering their versions of brain boosters.
就连老字号的药店也开始推出自制的健脑产品.
Violets grow wild in most temperate regions of the world.
紫罗兰滋生在世界上大多数温和的地方.
Sir Reginald , known to his intimates as ` Porky'.
雷金纳德爵士, 他的至交都叫他‘胖子 ’.
The nurse monitored the patient's condition carefully.
护士很细心地监察病人的状况.
It was a dirt road bordered by a dry ditch.
这是一条土路,路旁有条干沟.
When they'd gone, McMinn tidied away the glasses and tea-cups.
他们走后,麦克明把玻璃杯、茶杯收拾了起来。
She kept her dignity despite the booing.
尽管嘘声四起,她依旧泰然自若.
She has now accepted a posting as ambassador to Scandinavia.
她现在已接受任命,担任驻斯堪的纳维亚大使.
He was booed and heckled throughout his speech.
他的演说自始至终都遭到喝倒彩起哄。
His eyes bored into her, paralysing her, robbing her of movement.
他双眼凝视着她,令她全身瘫软,不能动弹。
You ought to be stricter with him. He's very naughty.
你对他应更严格, 他太淘了.
She quoted a great line from a book by Romain Gary.
她引用了罗曼·加里的一本书中的名句。
热门汉译英
channel
more
Chang
bares
characters
vote
tastes
sheaf
clays
evince
delved
handicaps
counter-offer
severe
ferocious
wharf
droit
Professional
loath
mends
firth
delve
pudgy
hawed
fours
ation
neighborhoods
automaticity
idled
热门汉译英
嗚嗚聲
眥縫合術
接受训练的人
毕业典礼
迁移动物
竭力恭维
十九世纪
伸展过度
无保留地
行星的
電冰箱
智力测验
有妥协性的
有节奏的跳动
人聪明的
以密集火力攻击
阿道弗斯
猛然弓背跃起
电冰箱
通过宣传灌输说服
竹竿
感謝的
指挥者
理想化的事物
到达山顶
強制令
管理员
打发时间
掷骰子游戏
叫卖
宣誓口供
蠕动亢进
垃圾桶
混合涂料
有馅汤团
跳绳
剩余物
假装可怜的
没有特色的
逐渐消逝
傲睨一世
挑选出来的
大胆的开拓
碳水化合物
支链淀粉病
意气风发的
笑料的作者
慢跑锻炼者
懒散地闲荡
最新汉译英
cloth
stewards
cloth-wrappers
fritters
stamped
berg
autoptical
boomtown
bilaterally
yammer
Egypt
brattish
goings-on
christen
wishes
toper
thruster
armyworm
hyena
narrowed
callable
self-accusing
juniors
Professional
guard
edify
axing
workload
mind-boggling
最新汉译英
使铭记
高良姜精
揩布
桌布
微不足道地
被疏散者
发咳声的
背叛的
浸入的
被子植物素
浸没
噼啪響
采煤工作面
纺纱
结带皮靴
漫无目的地走动
月桂树的果实
游泳者
租住的房间
发了霉的
中上流社会
同子生殖
上流人士
长满藤或竹的地区
下流槽
下流场所
刺激神经
低贱
汽车制造商
使缓和
变得轻快
镇静剂的
十九个
十九世纪
莴苣
鉴赏力
散热器
做海盗
使悲痛
勃起的
未出过海的人
为酿酒而收
投石器
石器
去水淫羊藿黄素
估价员
技术顾问
飞机弹射器
使有准备