查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
同你分手以后,我几乎一直同诺亚在一起.用英语怎么说?
同你分手以后,我几乎一直同诺亚在一起.
I've been with Noah almost since I left you.
相关词汇
ve
been
with
Noah
almost
since
left
you
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
Noah
n. 诺亚;
almost
adv. 几乎,差不多,将近,快要,近乎;
since
prep. 从…以来,自从…之后,自从;adv. 以后,此后,后来,(距今几年)以前,(从那时候起几年)以前;conj. 自从…以来,自从…的时候起,既然,因为;
left
adj. 左边的,左侧的,左派的;n. 左,左面,[军]左翼,左派,激进分子;adv. 向左,在左边;v. 离开( leave的过去式和过去分词);
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She bequeathed everything to her son.
她把一切财产都遗赠给她的儿子.
Lord Iveagh once cashed a sevenfigure cheque for a million in the bank of Ireland.
据说有一回艾弗勋爵在爱尔兰银行就用一张七位数的支票兑换成百万英镑现款.
The power-generation plant belched out five tonnes of ash an hour.
发电站每小时排出5吨灰。
The farmer felt the cow, went away, returned, sorely perplexed, always afraid of being cheated.
那农民摸摸那头牛, 走了又回来, 犹豫不决, 总怕上当受骗.
Please drop in to see us if you are in Bradford.
如果你到布拉福特,请顺便来看看我们.
Many of the Chinese working in Zambia are sanguine about the criticism.
许多在赞比亚工作的中国人面对这些批评指责的时候,都很愤怒.
The pound had sunk 10 per cent against the Schilling.
英镑对奥地利先令的比价已经下跌了10%。
But the scientific research aspect obviously allgood, the scientific research ability is low.
但科研方面都明显不好, 科研能力低.
"I'm sure I don't know." Cook tossed her head.
“我确信我不知道。”库克一甩头说。
These benches belong under the trees.
这些长凳该放在树下.
He disguised these feelings under an enormous bellowing and hurraying.
他用大声吼叫和喝采掩饰着这些感情.
He alone reaps all the benefits derived from their employment.
他单独享用从对它们的使用中获得所有利益.
They were fidgeting and wriggling in their seats.
他们在座位上焦躁不安,扭来扭去。
Many regular TV programs are captioned for the deaf.
许多常规的电视节目都为耳聋者配了字幕。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为