查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
卫兵们杀掉了1,350名囚犯。用英语怎么说?
卫兵们杀掉了1,350名囚犯。
Guards butchered 1,350 prisoners.
相关词汇
guards
butchered
prisoners
guards
n. 卫兵( guard的名词复数 ),警戒,警卫队,防护装置;v. 保护,控制( guard的第三人称单数 );
butchered
vt. 屠宰(butcher的过去式与过去分词形式);
prisoners
n. 囚徒( prisoner的名词复数 ),俘虏,被夺去自由的人[动物]等;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ann threw back the covers and scrambled out of bed.
安掀开被子,急忙下了床。
Arthur fought a long battle against Mordred.
亚瑟对抗莫德雷德的战争持续了很久.
ICM is an internationally patented call waiting service suited to the domestic market.
因特网呼叫管理(ICM)是一项获得国际专利的、适合国内市场需求的呼叫等待服务。
Good Strikers with poor pace you can mark tightly.
速度慢的优秀前锋可以采用贴身紧逼.
Two policemen gave him bashes and kicks after he was arrested.
他被捕后,两个警察对他拳打脚]踢.
"There you go again, upsetting the child!" said Shirley.
“瞧,又来了不是?又惹孩子伤心!”雪莉说。
Pearson massaged his red-dened cheek.
皮尔逊揉了揉自己泛红的脸颊。
Objective To improve the experience of the placement catheters ( PICC ).
目的为了提高 PICC 管道的放置和护理经验.
Scientists claim to have identified natural substances with cancer-combating properties.
科学家们声称已经发现自然界的某些物质具有抗癌特性。
My boss bawled me out for being late.
我迟到,给老板训斥了一顿.
When I came back to the hotel Laura and Peter were shouting and bawling at each other.
我回到旅馆的时候,劳拉和彼得正互相叫嚷着。
People shouted, while the drums and. cymbals crashed incessantly.
人声嘈杂, 锣鼓不停地大响特响.
When sorrows come, they come not singly but in battalions.
当悲痛的事降临时,总不会单行, 它们是接踵而来.
The commissioners agreed to restart talks as soon as possible.
委员们同意尽快重新开始会谈。
热门汉译英
blacked
i
said
easy
wash
lie
gasps
exasperated
roughens
zephyr
via
situations
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
steam
DS
celebrating
Carrier
delicious
pomp
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
请
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
最新汉译英
chastised
banners
Tilt
pomp
beasts
initiated
demonstrative
regret
piebald
outlining
ice-skating
baritones
points
pluralist
acclaimed
clinched
collocated
calmest
cleanest
dreamless
way
involves
depots
gymnast
execution
index
dark
GAP
anciently
最新汉译英
画面
中过毒的
工钱
柔声
陶冶
大学生
失陷
尤指问题
收集成地
干扰台
举行盛事的
尾
参考的
编辑程序
遽
初稿
粗略估计
膀胱萎缩
时髦
设置
每月的第一天
即食的
遗嘱检验法庭
关于
容光焕发的
发源地
突突跳
割包皮
撞
繁荣
初级读物
允诺
上演
极有趣的
牙本质发生
蝙蝠
长大
无目的地
港
感兴趣的事
生闷气
漏损量
前人
黛布拉
插队
在阿拉伯沙漠中
氯苯乙酮
使牲口众多
预算