查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
阴霾的天空把海滩上的游客都赶跑了.用英语怎么说?
阴霾的天空把海滩上的游客都赶跑了.
Cloudy sky drove the bathers off the beach.
相关词汇
cloudy
sky
drove
the
bathers
off
beach
cloudy
adj. 多云的,阴天的,朦胧的,愁容满面的;
sky
n. 天(空);vt. 将…击向空中,将…高挂;
drove
n. 人群 ,畜群;v. 驾驶(drive的过去式);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
bathers
n. 洗澡者( bather的名词复数 ),<英>游泳者;
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
beach
n. 海滩,海滨,岸上的沙子和卵石;vt. 将…拖上岸,将滑艇拖到小屋前面的岸边;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Snakes and crocodiles are both reptiles.
蛇和鳄鱼都是爬行动物.
People shouted, while the drums and. cymbals crashed incessantly.
人声嘈杂, 锣鼓不停地大响特响.
Shaocheng Park was the rallying place.
少城公园是学生们临时集合的地点.
Electronic gauges attached to various parts of the vehicle measure impact forces.
电子仪表装在汽车不同的部件上测量各种撞击力.
Finding a second wind, he rode away from his pursuers.
他缓过劲儿来,骑马逃离了追赶他的人。
The living room is furnished simply with wicker furniture.
客厅里简单地摆放着几件柳编家具。
The river is tidal up to this bridge.
这条河的潮水会涨到这座桥.
Nanny shakes her head and smiles at their feuding.
外婆摇摇头,笑吟吟地看着她们在争斗.
Shirley returned home empty-handed from her shopping trip.
雪莉出去购物,回家时却两手空空。
The argument for recruiting McGregor was unanswerable.
录用麦格雷戈的主张毋庸置疑。
Before Pam made the cake she read the directions on the packet.
帕姆在做糕点之前看了一遍小包上的说明.
Riccardo and Cafiero had been feuding so openly that the whole town knew about it.
里卡多和卡菲埃罗一直公开地闹别扭,全城的人都知道此事.
Compare that with another queue forming in Grosvenor Square, a brisk 20 - minute walk across London.
看看另一条在格罗夫纳广场的队伍吧.大约快步行进20分钟的路程.
Throwing back the sheet, he sprang from the bed.
他掀开床单,从床上跳了起来。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病