查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
温特伯恩聚精会神地听着这些新闻.用英语怎么说?
温特伯恩聚精会神地听着这些新闻.
Winterbourne listened with interest to these disclosures.
相关词汇
winterbourne
listened
with
interest
to
these
disclosures
winterbourne
--
listened
v. 倾听( listen的过去式和过去分词 ),留心听,听信,(让对方注意)听着;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
interest
n. 兴趣,爱好,利害关系,利益,利息,趣味,感兴趣的事;vt. 使产生兴趣,使参与,使加入,引起…的意愿,使产生关系;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
these
adj. 这些的;pron. 这些;
disclosures
n. 公开( disclosure的名词复数 ),透露,被公开的事情,被披露的秘闻;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Melville's contemporary, Walt Whitman, was also a native of New York State.
和梅尔维尔同时代的华尔特?惠特曼, 也是纽约人.
They barged through the crowd.
他们横冲直撞地挤过人群.
When the summer crop is ripening, the autumn crop has to be sowed.
夏季作物成熟时, 就得播种秋季作物.
Nanny shakes her head and smiles at their feuding.
外婆摇摇头,笑吟吟地看着她们在争斗.
When Amy was sick, she barfed all night.
艾米生病, 吐了一晚.
Huge rockslides at times bury bulldozers and other machines.
有时候巨大岩石崩落埋没了压路机及其他机器.
Miners have been thrown on the scrapheap with no prospects.
大批矿工被解雇,工作没着落。
Leonardo designed flying vehicle before anyone had invented engines to power them; he was born before his time.
伦纳德在有人发明引擎作动力以前就设计了飞行器, 他跑在时代的前头.
Spring is coming; all the trees are pushing out new shoots.
春天到了, 所有树木都绽出了新芽.
They barracked the speaker during the meeting.
他们在会上对发言者起哄.
For further particulars I refer you to my secretary.
详情请问我的秘书.
Hay is baled before loading.
装车前,干草被打成一捆一捆的.
The building was erected in 1900-1901.
这座建筑建于1900到1901年间。
The firm puts out 1000 bales of cotton sheeting every week.
这家公司每周生产出1000包棉质被单布.
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的