查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Winterbourne listened with interest to these disclosures.是什么意思?
Winterbourne listened with interest to these disclosures.
温特伯恩聚精会神地听着这些新闻.
相关词汇
winterbourne
listened
with
interest
to
these
disclosures
winterbourne
--
listened
v. 倾听( listen的过去式和过去分词 ),留心听,听信,(让对方注意)听着;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
interest
n. 兴趣,爱好,利害关系,利益,利息,趣味,感兴趣的事;vt. 使产生兴趣,使参与,使加入,引起…的意愿,使产生关系;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
these
adj. 这些的;pron. 这些;
disclosures
n. 公开( disclosure的名词复数 ),透露,被公开的事情,被披露的秘闻;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Nanny shakes her head and smiles at their feuding.
外婆摇摇头,笑吟吟地看着她们在争斗.
Military training fits men to make long marches.
军训使人能适应长途行军.
After collecting the cash, the kidnapper made his escape down the disused railway line.
拿到现金后,绑架者沿着废弃的铁道逃走了。
He had the words "Angie loves Ian" tattooed on his left shin.
他在左小腿上文了“安吉爱伊恩”几个字。
Throwing back the sheet, he sprang from the bed.
他掀开床单,从床上跳了起来。
For Tom, Georg and Gustav what do you guys do in the meantime?
这是Tom, 那么Georg和Gustav你们在同时都做了什么 呢 ?
The bulldozers quickly leveled off the site.
堆土机很快把工地整平了.
When the summer crop is ripening, the autumn crop has to be sowed.
夏季作物成熟时, 就得播种秋季作物.
We loved the food so much, especially the fish dishes.
我们很喜欢这些食物,尤其是鱼。
After the doctor treated the wound, it was carefully bandaged.
医生治疗过后, 伤口被仔细包扎起来.
The survivors were recovering in hastily erected tents.
幸存者们正在仓促搭起的帐篷里逐渐康复。
Freddy speaks very quietly and pads around in soft velvet slippers.
弗蕾迪说话轻声细气,穿着柔软的天鹅绒拖鞋蹑手蹑脚地四处走动。
She came across butchered hedges and flowerbeds choked with weeds.
她发现树篱被糟蹋,花坛里野草丛生.
She bangs open the door and, without ceremony, burst in.
她也不先敲门,砰地一声推开门就冲了进去.
热门汉译英
channel
more
Chang
bares
characters
vote
tastes
sheaf
clays
evince
delved
handicaps
counter-offer
severe
ferocious
wharf
droit
Professional
loath
mends
firth
delve
pudgy
hawed
fours
ation
neighborhoods
automaticity
idled
热门汉译英
嗚嗚聲
眥縫合術
接受训练的人
毕业典礼
迁移动物
竭力恭维
十九世纪
伸展过度
无保留地
行星的
電冰箱
智力测验
有妥协性的
有节奏的跳动
人聪明的
以密集火力攻击
阿道弗斯
猛然弓背跃起
电冰箱
通过宣传灌输说服
竹竿
感謝的
指挥者
理想化的事物
到达山顶
強制令
管理员
打发时间
掷骰子游戏
叫卖
宣誓口供
蠕动亢进
垃圾桶
混合涂料
有馅汤团
跳绳
剩余物
假装可怜的
没有特色的
逐渐消逝
傲睨一世
挑选出来的
大胆的开拓
碳水化合物
支链淀粉病
意气风发的
笑料的作者
慢跑锻炼者
懒散地闲荡
最新汉译英
cloth
stewards
cloth-wrappers
fritters
stamped
berg
autoptical
boomtown
bilaterally
yammer
Egypt
brattish
goings-on
christen
wishes
toper
thruster
armyworm
hyena
narrowed
callable
self-accusing
juniors
Professional
guard
edify
axing
workload
mind-boggling
最新汉译英
使铭记
高良姜精
揩布
桌布
微不足道地
被疏散者
发咳声的
背叛的
浸入的
被子植物素
浸没
噼啪響
采煤工作面
纺纱
结带皮靴
漫无目的地走动
月桂树的果实
游泳者
租住的房间
发了霉的
中上流社会
同子生殖
上流人士
长满藤或竹的地区
下流槽
下流场所
刺激神经
低贱
汽车制造商
使缓和
变得轻快
镇静剂的
十九个
十九世纪
莴苣
鉴赏力
散热器
做海盗
使悲痛
勃起的
未出过海的人
为酿酒而收
投石器
石器
去水淫羊藿黄素
估价员
技术顾问
飞机弹射器
使有准备