查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
索菲亚·彼得罗夫娜拉拢娜塔莎做她的助手。用英语怎么说?
索菲亚·彼得罗夫娜拉拢娜塔莎做她的助手。
Sofia Petrovna co-opted Natasha as her assistant.
相关词汇
Sofia
Natasha
as
her
assistant
Sofia
n. 索非亚(保加利亚首都);
例句
Underneath,
Sofia
was deeply committed to her husband.
索菲娅从内心里对丈夫忠贞不贰。
Natasha
n. 娜塔莎(亦作Natascha)(f.);
例句
Sofia Petrovna co-opted
Natasha
as her assistant.
索菲亚·彼得罗夫娜拉拢娜塔莎做她的助手。
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
assistant
n. 助手,助理,[化学](染色的)助剂,辅助物,店员,伙计;adj. 助理的,辅助的,有帮助的,副的;
例句
Her
assistant
was accused of theft and fraud by the police...
她的助手被警方指控犯有盗窃和欺诈罪。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ajax will take on Juventus in this year's European Cup Final.
在今年的欧洲杯足球决赛中阿贾克斯队将与尤文图斯队比赛.
Credit cards eliminate the need to carry a lot of cash.
有了信用卡就用不着携带很多现金。
The company was ready to slap down any negative publicity.
这个公司已经做好准备制止任何负面报道.
During the conversation, Rose broaches the topic of Buffett raising his offer.
在会谈中, 罗斯向巴菲特谈到了提高报价的话题.
An honorary doctorate of law was conferred on him by Newcastle University in 1976.
1976年,纽卡斯尔大学授予他荣誉法学博士学位。
They commenced a systematic search...
他们开始进行彻底搜查。
He talks so much that no one else can get a word in edgeways.
他讲得太多了,别人一句话也插不上嘴.
The year began auspiciously with good trade figures for January.
一月份贸易额可观,今年一开头就前景光明.
We finally won my mother to our marriage.
我们的婚事终于取得了妈妈的同意。
Nothing is known as yet about what transpired at the meeting.
会上到底发生了什么现在还没人知道。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
erased
persons
part
pack
bin
slight
activities
reluctant
narrow
triumph
wills
shortest
depicts
wiggling
cartons
strikes
inaugurator
fenced
sixes
fusible
amphicribral
confirmations
welcoming
热门汉译英
书法
窗台
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
巨阴蒂
醣酵解
二液界面的
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
演习
教皇的仆人
冶金工作者
付出
向右
预算
厕所
外星人
有花边的
包封
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
批改
那么
木棉
集成
瓶颈
毫克
炉门
十六醇
牙刷
羽翼
喀斯特
最新汉译英
tourists
trained
capitals
individual
extensive
cos
example
intently
assimilate
maintaining
loads
historically
gerund
presented
extension
premonitory
status
thereon
shard
insults
scoping
damages
momentary
correct
take
invigoration
gorges
Ending
dinner
最新汉译英
保守党党员
抹
进尺
可比性
有饰边的
圈出
感叹词
寄生虫
乳腺瘤
菲利斯
癸酰基
预言家
计数器
女英雄
飞来福
天鹅绒
编后记
燕麦属
令心醉
一句话
治疗力
铁线莲
维利耶
再查问
高层云
凤仙花
让吃饱
皮货商
计时器
蜀羊泉
趣闻的
凉亭的
唐纳森
外来词
在邻近
进入的
用完了
在上的
气势汹汹地说
纽芬兰省省会
地中海地区的
使满足或足够
喝哧喝哧喘息声
使用空头支票
最令人不满的
令人不愉快地
以抽彩方式售
外环形棘皮目
高空气象学家