查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我断定她已经死了.用英语怎么说?
我断定她已经死了.
I ascertained that she was dead.
相关词汇
ascertained
that
she
was
dead
ascertained
v. 弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 );
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
dead
adj. 死去的,完全的,无感觉的,呆板的;adv. 完全地,非常,绝对,极度;n. 死者,(死一样的)寂静,极寒时候;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We are not anticipating that there will be much trouble.
我们不期望将有许多麻烦.
The path descends steeply to the village.
小路陡直而下直到村子.
It will be useful to summarize the relevant Gaussian formulae.
有必要概括地讲一下有关的高斯公式.
I like reading the stories ofancient warriors.
我喜欢读有关古代武士的故事.
He comes from Ohio or thereabouts.
他出身于俄亥俄州或那附近.
Their sculptors carved countless figures of her.
他们的雕刻家塑造了无数个她的形象.
"But it'll not happen," she concluded pessimistically.
“但那是不会发生的。”她悲观地下了结论。
This phobia can cause untold misery for the sufferer.
这种恐惧能给患者造成极度的痛苦.
The marchers jumped off at the crack of dawn.
行军队伍在破晓时出发了.
Fortunately, cellular providers are stepping up to fill the motivational vacuum.
幸运的是, 移动电话服务商正在逐步填补这个积极性真空.
Weaving was the town's chief craft.
纺织是该镇的主要行业.
Weeds grew through the cracks in the paving.
杂草从铺石路面的缝隙中长出来。
I was flicking idly through a newspaper while awaiting the arrival of orange juice and coffee.
我一边无所事事地翻着报纸,一边等着我点的橙汁和咖啡。
She arrogated to herself a certain importance.
她妄自尊大.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重