查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“接着说,”医生鼓励他道。用英语怎么说?
“接着说,”医生鼓励他道。
"Go on," the therapist prompted him.
相关词汇
go
on
the
therapist
prompted
him
go
vi. 走,离开,去做,进
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
therapist
n. 治疗专家,特定疗法技师;
prompted
v. 为(演员)提示台词( prompt的过去式和过去分词 ),促使,为(发言者)提示,导致;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Like enthusiasts in general he made no inquiries into details of procedure.
跟一般头脑发热的人一样,他不管事情的细处.
He hasn't enough money for food, let alone amusements.
他连吃饭钱都不够, 就更不用说玩儿的钱了.
Anchovies are one of those things that you either love or hate.
凤尾鱼是你既不爱又不恨的东西之一.
He pursued his hobby of collecting old almanacs for so many years.
多年来他一直保持着收集旧历书的嗜好.
Martina Cole was born and brought up in Essex.
玛蒂娜·科尔土生土长于艾塞克斯郡.
Halifax, of the Public Works Department , bubbled over with false bonhonmie.
在市政工程厅任职的哈里法克斯装得情绪很高的样子, 不断打趣逗笑.
The waterway is silted up.
航道淤塞.
While Franklin saw to the luggage, Sara took Eleanor home.
富兰克林负责照看行李,萨拉则带着埃莉诺回家了。
Patients are mostly referred to hospital by their general practitioners.
病人大多数是在他们的全科医生建议下转往医院就医。
In spring nature wakes from her long winter sleep.
春天大自然从长长的冬眠中苏醒过来.
George was already being groomed for the top job.
为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
The panelled walls were covered with portraits.
镶有嵌板的墙上挂满了肖像。
She spent the last few years of her life working closely with UNICEF.
在她临终前的最后几年里,她的工作与UNICEF紧密联系在一起.
His life story is recounted in two fascinating volumes of autobiography.
这两卷引人入胜的自传小说详述了他的生平.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为