查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不幸的是这些肖像都是骗人的。用英语怎么说?
不幸的是这些肖像都是骗人的。
Unfortunately the portraits were frauds.
相关词汇
unfortunately
the
portraits
were
frauds
unfortunately
adv. 不幸地,遗憾地,可惜,不巧;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
portraits
n. 肖像,画像( portrait的名词复数 ),生动的描写;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
frauds
n. 欺诈( fraud的名词复数 ),骗子,伪劣品,冒牌货;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was clear that Mccarthy was spoiling for a fight.
显然麦卡锡很想大打出手.
Asteroids, also known as " minor planets ", are numerous in the outer space.
小行星, 亦称为 “ 小型行星 ”, 在外太空中不计其数.
Police are scaling down the search for the attacker.
警方正在缩小对攻击者的搜寻规模.
My lamp uses 60 watts; my toaster uses 600 watts.
我的灯用60瓦, 我的烤面包器用600瓦.
Mister McCarthy was a professor of mathematics at Dartmouth.
McCarthy先生是Dartmouth大学的一位数学教授.
It is the work of Ivor Roberts-Jones, who also produced the statue of Churchill in Parliament Square.
这是艾弗·罗伯茨-琼斯的作品,他还创作了议会广场上的丘吉尔塑像。
Chichester set off once more in spite of his friends'attempts to dissuade him.
奇切思特不顾朋友们的劝阻,再次启程远航.
A man stumbled heavily against the side of the car.
一名男子脚下一绊,猛地撞在车身上。
He amplified on his remarks with drawings and figures.
他用图表详细地解释了他的话.
The corrector is a modification of the Crank - Nicolson equation.
校正式是克兰克 -尼科尔森 方程的修改式.
recipes for jams and preserves
果酱和蜜饯的制作方法
Many children like balloons.
许多孩子都喜欢气球.
These steamers are used for conveying passengers on the rivers.
这些轮船是用来在江河上载客的.
There seemed to be a degree of personalities in her remarks.
她话里有些人身攻击的成分.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者