查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
核桃香蒜, 马苏里拉, 巴马火腿, 干番茄, 鸡蛋, 咸鱼.用英语怎么说?
核桃香蒜, 马苏里拉, 巴马火腿, 干番茄, 鸡蛋, 咸鱼.
Pesto, mozzarella, parma ham, sun dried tomatoes, egg, anchovies.
相关词汇
mozzarella
ham
sun
dried
tomatoes
egg
anchovies
mozzarella
n. 意大利干酪(色白味淡);
ham
n. 火腿,(旧时的)小镇,村庄,大腿后部,拙劣演员(尤指表演过火者);vi. 表情夸张,表演过火;adj. 过火的,做作的,蹩脚的,自满的,搞业余无线电收发报的;
sun
n. 太阳,阳光,恒星,中心人物;v. 晒太阳;
dried
adj. 干燥的,干缩的;v. 变干,把…弄干(dry的过去式和过去分词);
tomatoes
n. 番茄,西红柿( tomato的名词复数 );
egg
n. 鸡蛋,蛋,卵,<俚>家伙;vt. 煽动,怂恿,用蛋烹调,<俚>向人扔鸡蛋;
anchovies
n. 凤尾鱼( anchovy的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The enemy warships were disengaged from the battle after suffering heavy casualties.
在遭受惨重伤亡后,敌舰退出了海战.
The major claimants are labor, raw materials energy, and various non - income taxes.
主要的东西有人力成本 、 原材料、能源和各种各样的 非 所得税.
We ambled down to the beach.
我们漫步向海滩走去。
James I personally adjudicated between the two jurisdictions.
詹姆士一世亲自裁定双方纠纷.
We flew home via Dubai.
我们乘飞机经迪拜回国。
We were speeding through a powerful downpour towards the southern end of the steamy Guatemalan coast.
我们在倾盆大雨中加速前进,朝着空气潮湿的危地马拉海岸南端驶去.
Acetaminophen is the active ingredient in painkillers such as Tylenol.
在止痛药如泰诺林对乙酰氨基酚是其活性成分.
He was smart and well groomed but not good looking.
他仪容整洁,穿戴漂亮,就是人长得不好看。
The guests partook of a luxurious repast in banqueting hall.
客人们在大餐厅参加了一次盛宴.
Use the enclosed envelope to return your completed survey.
请用随信附上的信封将填好的调查表寄回。
a staunch supporter of the monarchy
坚定地拥护君主制的人
Among those 18 and over, 510,000 benefit claimants were not unemployed.
18岁及以上人群当中,有51万救济金申领者并非是失业者。
And I'll tell you now, no son of Tory will ever submit to a foreign ruler.
我现在就告诉你, 特洛伊的子民永远不会屈服于外来的统治者.
The company has now amalgamated with another local firm.
这家公司现在已与当地一家公司合并了。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心