查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
节食者会有激烈的情绪波动。用英语怎么说?
节食者会有激烈的情绪波动。
Dieters suffer from violent mood swings.
相关词汇
dieters
suffer
from
violent
mood
swings
dieters
n. 节食者( dieter的名词复数 );
suffer
vi. 受痛苦,受损害,变糟,变差;vt. 忍受,容忍,容许,遭受;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
violent
adj. 暴力引起的,剧烈的,(风,爆炸等)猛烈的,狂暴的,感情强烈的,颜色强烈的;
mood
n. 心情,语气,气氛,坏心境;
swings
n. 摆动( swing的名词复数 ),秋千,显著的变化;v. (使)摇摆( swing的第三人称单数 ),(使)摇荡,(使)旋转,(使)突然转向;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Storms have been hitting almost all of Britain recently.
最近几乎整个英国都受到了暴风雨的侵袭。
It was objected that this severe measure might hurt people's feelings.
有人提出反对,说这个严厉的措施可能伤害人们的感情.
Painful memories were dragged up for Tina during the filming.
在拍摄过程中蒂娜又被勾起了那些痛苦回忆。
The two men quarrelled and there was a scuffle.
那两个人争吵扭打起来.
Their plane had been severely buffeted by storms.
他们的飞机遭受到风暴的重创。
The enemy warships were disengaged from the battle after suffering heavy casualties.
在遭受惨重伤亡后,敌舰退出了海战.
Mr. Peter alluded to his difficulties with his mother - in - law .
彼得先生向他 岳母 很婉转的说出他的困难.
In spring nature wakes from her long winter sleep.
春天大自然从长长的冬眠中苏醒过来.
The court was asked to make allowances for his age.
人们要求法庭考虑他的年龄.
Some jurisdictions have established this tort to provide a rimedy for malicious deeds.
有些司法管辖区规定了此种侵权行为,目的是对恶意行为受害人提供救济.
The room was pleasantly warm.
这个房间温暖惬意。
His reply was full of ambiguities.
他的答复非常暧昧.
Acetaminophen is the active ingredient in painkillers such as Tylenol.
在止痛药如泰诺林对乙酰氨基酚是其活性成分.
Predictors have been constructed by modifying the Crank - Nicolson equation.
预测式是利用修改克兰克-尼科尔森方程为构成的.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽