查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
节食者会有激烈的情绪波动。用英语怎么说?
节食者会有激烈的情绪波动。
Dieters suffer from violent mood swings.
相关词汇
dieters
suffer
from
violent
mood
swings
dieters
n. 节食者( dieter的名词复数 );
suffer
vi. 受痛苦,受损害,变糟,变差;vt. 忍受,容忍,容许,遭受;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
violent
adj. 暴力引起的,剧烈的,(风,爆炸等)猛烈的,狂暴的,感情强烈的,颜色强烈的;
mood
n. 心情,语气,气氛,坏心境;
swings
n. 摆动( swing的名词复数 ),秋千,显著的变化;v. (使)摇摆( swing的第三人称单数 ),(使)摇荡,(使)旋转,(使)突然转向;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's amazing what we can re-member with a little prompting.
稍加提醒我们就能想起很多东西,真是让人惊奇。
In the earlier rounds, Ferguson and Dickinson were the standouts.
在最初的几轮中,弗格森和迪金森表现突出。
a walk by the riverside
河边漫步
Newman walked along the street alone.
纽曼独自走在街上。
At last the sobs ceased, to be replaced by sniffs.
最后,啜泣终于止住了,只剩下抽鼻子的声音。
It isn't them who use up the world's resources.
并不是他们把全球的资源耗费殆尽的。
While Franklin saw to the luggage, Sara took Eleanor home.
富兰克林负责照看行李,萨拉则带着埃莉诺回家了。
the kings and queens of England
英格兰国王和王后
The 1985 federal budget allocated $7.3 billion for development programmes.
1985年的联邦预算将73亿美元拨给了开发项目。
Mr Taylor was not bitter towards those who had opposed him.
泰勒先生对那些曾反对过他的人并未怀恨在心。
Ivor dreamed that he was on a bus.
艾弗梦见他在一辆公共汽车上。
She excelled at impersonations of his teachers.
她擅长模仿他的老师们。
Universal celebrations are held and the whole nation is in elation.
普天同庆,万众欢腾.
My lamp uses 60 watts; my toaster uses 600 watts.
我的灯用60瓦, 我的烤面包器用600瓦.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖