查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些肖像作品线条简单流畅,毫无繁琐之感。用英语怎么说?
这些肖像作品线条简单流畅,毫无繁琐之感。
The portraits are simple, uncluttered compositions.
相关词汇
the
portraits
are
simple
uncluttered
compositions
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
portraits
n. 肖像,画像( portrait的名词复数 ),生动的描写;
例句
...the ancestral
portraits
in the hallway.
走廊里祖先的画像
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
simple
adj. 简单的,单纯的,易受骗的,天真的;n. 笨蛋,愚蠢的行为,出身低微者;
例句
The older child should be able to prepare a
simple
meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
uncluttered
--
例句
The portraits are simple,
uncluttered
compositions.
这些肖像作品线条简单流畅,毫无繁琐之感。
compositions
n. 作文( composition的名词复数 ),创作,组成,组织;
例句
Mozart's
compositions
are undoubtedly amongst the world's greatest.
莫扎特的作品无疑位居世界上最伟大的作品之列。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
An accident can happen anyplace, at any time, just when you least expect it.
事故可以发生在你最没料到的任何地点、任何时刻。
But suddenly, improbably, one day the long - steed surged into action.
然而, 有一天,那马突然跑动起来了.
She has strong feelings about the alleged growth in violence against female officers...
据称针对女警的暴力事件有所增加,她对此十分愤慨。
He flashed her a despairing glance.
他绝望地瞥了她一眼.
Shakespeare and Milton, Drake, Raleigh, and all.
莎士比亚、米尔顿 、 德雷克 、 雷利以及所有的人.
This recipe will be enough for four servings.
本食谱为四人量。
We bid for the erection of a multistory building.
我们投标建一座大楼.
He’s not interested in reviewing small provincial exhibitions like this one; he’s got much bigger fish to fry.
他对评介这样的区区地方展览不感兴趣,他有更重要的事要做。
Hard wind and bitter cold wizen his face.
强风与酷寒使他的脸孔皱缩了.
They tried to instill such new ideas into students'minds.
他们努力将这些新观念灌输到学生的头脑中去.
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
alphabet
it
pack
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
最新汉译英
peer
right
brink
disconcerting
robin
surveying
concession
halved
phrases
legitimate
undressed
pail
trimmed
vermix
chare
protect
Cut
android
false
incorporating
glum
thickness
verbose
sides
stale
dishonest
recite
neglect
dog
最新汉译英
中世纪吟游诗人
纯文学的
某一时刻
最聪明的人
替补队员
应用程式
相关
发明
说起
筹码
萨科塔
最重要的东西
杂技演员
美术作品
放屁
发狺狺声
第四音级
股票经纪人
点燃
驱动力
二极管
矮小的动物
双空位
喘着气说
保持
不论
仲裁员
灵巧的
食堂
纵情酒色的
触点
掐
汪汪
班长
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的