查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The menu features roast meats and poultry.是什么意思?
The menu features roast meats and poultry.
菜单上的特色菜是烤肉和家禽肉。
相关词汇
the
menu
features
roast
meats
and
poultry
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
menu
n. 菜单,菜,菜肴;
features
n. 特征( feature的名词复数 ),特写,[复数]面貌,面貌的一部分(如眼、鼻、口等);
roast
vt.& vi. 烤,烘,焙;vt. 嘲讽,挖苦;n. 烤肉,户外烧烤野餐;adj. 烤好的,烤制的;
meats
n. 肉( meat的名词复数 ),主要[重要]的部分;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
poultry
n. 〈集合词〉家禽;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her bare feet were dirt-streaked and cracked with cold.
她赤裸的双脚上满是一道道的泥污,都冻得开裂了。
Chichester's voyage began because he was terrified of Cape Horn.
Chichester正是因为对合恩角的恐惧才开始他的那次航行的.
What you actually receive is net of deductions for the airfare and administration.
你实际上得到的是扣除机票和管理费的净值。
All the candidates won places on the ruling council.
所有候选人都在管理委员会赢得了席位。
Liberals say the paper is too right-wing.
自由主义者说这家报纸太保守了。
The young man alternated singing and dancing.
那年轻人一会儿唱,一会儿跳.
The bank manager has ironed out all my worries about money.
银行经理消除了我对钱款的忧虑.
Grains must be aired in the sun before it can be stored.
粮食晒干才能入仓.
Mr Garcia said his conscience was clear over the jail incidents.
加西亚先生说他对监狱中发生的事件问心无愧。
They objected to being blown up for the slightest fault.
他们反对因一点点过失就受到申斥.
The injured were airlifted to hospital in Prestwick.
伤者被空运送往普雷斯特维克的医院。
The court was asked to make allowances for his age.
人们要求法庭考虑他的年龄.
Goodwin tried to have the court ruling overturned...
古德温想推翻法院作出的裁决。
At one point we quarrelled, over something silly.
我们一度为一件愚蠢的小事吵了起来。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为