查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们愉快地谈着过去的时光。用英语怎么说?
我们愉快地谈着过去的时光。
We talked pleasantly of old times.
相关词汇
we
talked
pleasantly
of
old
times
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
talked
n. 讲话,交谈 talk的过去式;v. 说( talk的过去式和过去分词 ),讨论,说话,(用以强调款额、情况严重程度等)讲的是;
pleasantly
adv. 愉快地,快活地,和气地,和蔼地;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
times
n. 时代,有时,总是,落后于时代,时间( time的名词复数 ),时机,时代,所需时间;prep. 乘,乘以;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Never walk behind a horse in case it kicks out ( at you ).
千万不要走在马后,它会踢你的.
They have pasted up a notice on the wall.
他们把一张布告贴在墙上.
Brett's vocals are just unique.
布雷特的歌声无与伦比。
At no time did I feel rushed or under pressure.
我任何时候都不会觉得仓促或者有压力。
My eye alighted on an old book.
我的目光突然落到了一本旧书上.
The committee voted to limit tax refunds for corporations involved in leveraged buyouts.
委员会投票决定限制参与杠杆收购的企业的退税额度。
Its alcoves, its projecting walls and its portico had the same measurements as the others.
33卫房和柱子,并廊子都照先前的尺寸.
I am partial to baking cookies.
我喜欢烤制小点心。
Lastly, we have aggregated these laws of demand and supply.
最后, 我们把需求与供给的定律综合起来.
The Turkish security forces have started searching for the missing men.
土耳其安全部队已经开始搜寻失踪人员。
On leaving, she paused for a moment at the door.
离开时,她在门口停顿了一下。
British Airways is putting on an extra flight to London tomorrow.
英国航空公司明天将增加一班到伦敦的航班。
Witnesses said Furci boasted that he took part in killing them.
几位证人声称富尔奇曾吹嘘自己参与了对他们的屠杀。
When you've got over your squeamishness, there will be no stopping you.
一旦你改掉神经脆弱的毛病,便可一往无前。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令