查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她显然深深地爱着他。用英语怎么说?
她显然深深地爱着他。
It's obvious that she adores him.
相关词汇
obvious
that
she
adores
him
obvious
adj. 明显的,显著的,平淡无奇的,自明;
例句
The two plots share certain
obvious
affinities.
这两个情节有某种明显的相似。
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
例句
...expensive make-up
that
we saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
adores
v. 爱慕,崇拜( adore的第三人称单数 ),非常喜欢;
例句
My mother
adores
bananas and eats two a day...
我妈妈非常喜欢吃香蕉,每天要吃两根。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In a few moments she suddenly came to.
过了一会儿, 她突然苏醒过来。
Volvo's three-man team stripped the car and restored it.
沃尔沃公司的 3 人小组将车拆开进行了维修。
This hard work has drained away my keenness.
这种艰苦的工作削弱了我的锐气.
The astronaut was welcomed with joyous,resounding acclaim.
人们欢声雷动地迎接那位宇航员。
The place have indeed the bareness that do not suggest hide treasure.
这地方的空无确实不会让人联想到任何暗藏的财宝.
Can you ship Trimmer Capacitors with the angle and capacitance value preset?
你们可以提供带预设角和电容值的微调电容器 吗 ?
It's a pound for a small glass of wine, which is pathetic.
一小杯葡萄酒要1英镑,真差劲。
She was trussed up with yellow nylon rope.
她被人用黄尼龙绳子捆得动弹不得。
Lewis Carroll was both a mathematician and an author.
路易斯.卡罗尔既是数学家又是作家.
"Oh, we'd love to!" cried Nancy, her face brightening.
“哦,我们很乐意!”南希面露喜色,大声说道。
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
decoys
counts
blacked
indicate
bolted
invest
creating
game
webbed
abstracts
covers
exhausts
commonest
departs
acme
represents
lopsided
cheepi
any
victory
prized
planet
Ming
proverb
热门汉译英
驯兽师
硫镉矿
敬礼
铈铀钛铁矿
绝对
综合
精密计时器
不绝
余步
叹词
侧石
弱拍
弘远
报社
迷糊
于是
主页
缺钱
多次
仿照
续集
对接
短锯
妙语
丧祭
仆役
骑术
中秋
核对
二顶
桩帽
家伙
迷乱
抹去
正压
古词
这个
代客买卖
优生学家
社会事业机构
词形更改
代劳
石炭纪时的古陆
在内陆
改变投递方向
内向镊合状的
自身免疫作用
陆
海那一边的
最新汉译英
promptly
detests
staples
solders
anoints
casuist
artisan
alloter
squirts
tyrants
chronon
retires
thruway
geneses
ferrets
yellows
drovers
absents
apastia
cowskin
putters
suffuse
closets
puppets
sophist
presets
tattled
corsets
outsole
最新汉译英
匆匆带走
第四十的
享乐
保证成功的
鼓励性质的
本内苏铁纲
插在中间的
最下层阶级
无谓的忙乱
炎热
燥热
初叶
八十
上市
堡塔
呻吟
熨烫
赶跑
冰凿
即兴
堆存
眦的
饱餐
参加
惯性
古刹
浅温
刺戳
处女
减半
居心
瘟疫
木材
清水
变卦
浅濑
漂流
史册
助兴
收束
蝗虫
十八
蜉蝣
沉渣
头奖
冷僻
泥沙
阿门
浑水