查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
严重的类风湿性关节炎会造成四肢变形。用英语怎么说?
严重的类风湿性关节炎会造成四肢变形。
Bad rheumatoid arthritis deforms limbs.
相关词汇
bad
rheumatoid
arthritis
deforms
limbs
bad
adj. 坏的,不好的,严重的,不舒服的,低劣的,有害的;n. 坏人,坏事;adv. 不好地,非常地;
例句
We closed our offices at 2:00 p.m. to give employees time to absorb the
bad
news.
我们下午两点就放工了,以便给员工时间来慢慢接受这一坏消息。
rheumatoid
adj. 风湿病的,类风湿病的;
例句
...a patient with acute
rheumatoid
arthritis.
患急性风湿性关节炎的病人
arthritis
n. 关节炎;
例句
New ways to treat
arthritis
may provide an alternative to painkillers.
关节炎的新疗法可能是止痛药之外的另一种选择。
deforms
v. 使变形,使残废,丑化( deform的第三人称单数 );
例句
Bad rheumatoid arthritis
deforms
limbs...
严重的类风湿性关节炎会造成四肢变形。
limbs
n. 肢( limb的名词复数 ),大树枝,肢体;
例句
Patients exercised their atrophied
limbs
in the swimming pool.
病人们在泳池里锻炼萎缩的四肢。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I would smile when I saw him lugging his golf bags into the office.
看到他把高尔夫球袋拖进办公室,我就笑一笑.
When riot broke out, the police were obliged to intervene.
发生暴乱时, 警察有责任干预.
It was important for me to outdo them, to feel better than they were...
超过他们,感到自己比他们更优秀,这点对我来说很重要。
Millions of people came to the zoo just to catch a glimpse of the penguins.
数百万人来到动物园为的就是一睹企鹅的风采.
Caroline joined them on the shopping expeditions.
卡罗琳加入了他们的购物之旅。
This peaceful garden lends itself to meditation.
这个恬静的花园适于冥想.
Glenn Schorr , a UBS analyst, wrote ane - mail message to clients saying,'stop the Insanity. "
瑞士联合银行(UBS)的分析师格伦·肖尔( GlennSchorr )在给客户发送的 电子邮件 中这样写道: “ 不要再疯狂了. ”
The brigadier was cashiered for his big mistake.
旅长因犯重大错误而被革职.
Baby ball pythons will feed readily on half - grown mice.
小球蟒愿意吃半大老鼠.
Mr.Jones became headmaster last year.
琼斯先生去年当了校长。
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾