查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
音乐响彻屋宇,震撼人心。用英语怎么说?
音乐响彻屋宇,震撼人心。
The music soared to the rafters, carrying its listeners' hearts.
相关词汇
the
music
soared
to
rafters
carrying
its
hearts
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
music
n. 音乐,乐曲,乐谱,乐队;
soared
v. 高飞( soar的过去式和过去分词 ),猛增,(音乐)升高,高耸;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
rafters
n. 椽( rafter的名词复数 );
carrying
adj. 运送的,运输的;v. 支撑( carry的现在分词 ),携带,输送,运载;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
hearts
n. 心( heart的名词复数 ),中心,内心,感情;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ricardo was the one she'd seen snooping around Kim's hotel room.
她看见在金的宾馆房间周围窥探的那个人正是里卡多。
This book was designed in order to provide a working knowledge of finance and accounts...
本书旨在提供金融和会计方面的实用知识。
They conveyed the joyous news to us soon.
他们把这一佳音很快地传递给我们.
Her bed was screened off from the other patients.
她的病床用屏风与其他病人隔开。
Many financial planners now recommend against ever fully paying off your home loan.
现在许多理财专家不建议人们把住房贷款全部还清。
Taggart debated whether to have yet another double vodka.
塔格特思忖着是否再要一杯双份伏特加。
Result of primary strctural an - alysis showed that the variant hem - oglobin in Hb J Lome ( � � 59 ( E 3 ) Lys Asn ).
一级结构分析结果显示本例变异血红蛋白是HbJLome ( β59 ( E3 ) LysAsn ).
While in the past we stressed aid, now we stress economic cooperation.
我们过去侧重提供援助, 现在强调经济合作.
The photographers drew back to let us view the body.
摄影师往后退开,好让我们查看尸体。
He scraped away the accretions of paint.
他刮掉了漆层.
The shop's opening coincided with the Christmas rush.
这家商店的开张正好赶上了圣诞的抢购热潮。
The athletes are acclimatising to the heat by staying in Monte Carlo.
运动员通过留驻蒙特卡洛来适应酷热。
These are kamikaze jobs, the ones almost guaranteed to end your career.
这些是极危险的工作,差不多准保能毁了你的事业。
Alfonso: Just bring yourself! I will supply all the food and drinks.
艾方索: 人来就行了! 我会准备所有的食物和饮料.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全