查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他拿出从罗斯托夫带来的弓,向鞑靼族致意.用英语怎么说?
他拿出从罗斯托夫带来的弓,向鞑靼族致意.
He took his bow from Rostov and gestured at Nogai.
相关词汇
he
took
his
bow
from
Rostov
and
gestured
at
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
bow
n. 弓,鞠躬,船头,艏;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
Rostov
罗斯托夫(前苏联西南部港市);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
gestured
v. 做手势( gesture的过去式和过去分词 );
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If I went by train I could acclimatise to the altitude on the way there.
如果坐火车,我就能在路上逐渐适应那里的海拔了.
Glass bottles are filled with water tinted with food colourings.
玻璃瓶中盛满了被食用色素染过色的水。
Such cultures could give rise to vascular tissues, roots and shoot buds.
这样的培养可能产生维管组织, 根和苗端芽.
A tumultuous welcome from a 2,000 strong crowd greeted the champion.
多达2,000名群众热烈欢迎冠军。
A young Moroccan stopped by police refused to show his papers.
一位被警察拦下的摩洛哥青年拒绝出示他的证件。
Food donations have poured in from all over the country.
捐赠的食物已从全国各地涌来。
The planetesimals accretions of the Earth obviously have two stages, including initial accretion and late accretion.
这种不均一性起源于前地球阶段堆积星子的不均一性.
There were two empty beer bottles on the table.
桌子上有两个空啤酒瓶。
This scientist accessed enormous different files to find the correct information.
这位科学家在计算机上调阅了大量的不同文件以找寻所要的信息.
I have accrued a set of commemoration stamps.
我已收集一套纪念邮票.
He had grossly misused his power.
他严重滥用职权.
The bike is rusty but usable.
自行车生锈了,但还能骑。
Nursing management and monitoring are essentially the same.
护理措施和临护法大体上是相同的.
A blind girl is not a bit disqualified from answering a telephone.
盲女对于接听电话的工作是一点也不会不合格的.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜