查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他拿出从罗斯托夫带来的弓,向鞑靼族致意.用英语怎么说?
他拿出从罗斯托夫带来的弓,向鞑靼族致意.
He took his bow from Rostov and gestured at Nogai.
相关词汇
he
took
his
bow
from
Rostov
and
gestured
at
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
bow
n. 弓,鞠躬,船头,艏;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
Rostov
罗斯托夫(前苏联西南部港市);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
gestured
v. 做手势( gesture的过去式和过去分词 );
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He thrashed the boy with a stick.
他用棍子打那男孩.
A working relationship turned into a very close friendship...
同事关系变成了非常亲密的友谊。
Brian splashed water on his face, then brushed his teeth.
布赖恩用水冲了把脸,然后刷牙。
Nursing management and monitoring are essentially the same.
护理措施和临护法大体上是相同的.
"Perhaps it would be better if I withdrew altogether." — "Certainly not!"
“也许,我完全退出更好吧。”——“当然不是!”
He moved around the room, putting his possessions together.
他在屋里走来走去,忙着把自己的东西放在一起。
Mr. White occupies an important position in the Ministry of Education.
怀特先生在教育部里担任要职.
We thrashed the visiting team.
我们战胜了客队.
We accorded the boy due praise.
我们给了孩子适当的表扬.
The guests are well accommodated.
待客周到.
Though ten years old, this book is highly recommended.
尽管是10年前出版的,这本书仍值得大力推荐。
He excels all other composers of his period.
他胜过同时代的所有其他作曲家.
A blind girl is not a bit disqualified from answering a telephone.
盲女对于接听电话的工作是一点也不会不合格的.
Forster was a venturer by nature.
福尔斯特生来是一位冒险家.
热门汉译英
bipack
behemoths
ewers
forces
uncommonest
kidnappers
my
blossoming
glowered
i
high-priced
applies
belts
sensed
quartering
ad
inventing
perils
ebb-tide
else
Knights
markings
reported
overcrowded
Victorianism
imposed
teasing
wiping
noncommittal
热门汉译英
存在于
焦躁的
是故
变移性
优点
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
形成圆锥形
生机勃勃
渠魁
依法收回
拖鞋
迂回的话语
亲自的
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
自愿行动
似天使的
自传文学
文件打开
消除负担
粗糙的事物
不足额
山坡地区
浸入管
卷笔刀
半神的勇士
还押
特别受喜爱的
新人的
位于东南的
强项
伍德福德住所名称
典范
悬挂的
第十一
立法机构的
每
撒满
英国教区的分区
梯田
二甲花翠苷
在这一点上
赞美诗
不感兴趣
最新汉译英
nun
feoffer
eleventh
greenlandite
boggles
dunite
overly
benign
safety
linen
driblet
playwright
choking
analects
earthed
parades
microfiber
brill
precipitates
alertly
elvegust
storiette
succeed
choosey
Micasin
menorah
hyperrectangle
formalizes
unassertive
最新汉译英
生态倾差
迅速处理
缺乏才智的
苦
传讯
判决
位错
卷形花纹
反对独立者
艺术学校
切开的
水流方向
反汇编程序
主席制
配额
舞会
乡间别墅的女主人
追赶入洞穴
石制的
外养寄生物
漂流无定
吃或喝
叶霉
出版业的
分发的
异戊巴比妥
发表文章时
戏剧效果
吐口水
勤俭
不雅观
首字母要大写
复唱的
聚晶
谷物的
炫耀的展示
继续向前
蜂鸟
目录簿
乱丢
恶意中伤的话
小伙子
将要发生
无神论
冠军的地位
饱食的
醉心于工作的人
林中新开垦地
摆