查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
莫莉不自在地轻声干笑了一下。用英语怎么说?
莫莉不自在地轻声干笑了一下。
Mollie gave an uneasy little titter.
相关词汇
Mollie
gave
an
uneasy
little
titter
Mollie
n. 帆鳍鳉(一种观赏鱼);
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
uneasy
adj. 心神不安的,不稳定的,不舒服的;
little
adj. 小的,琐碎的,娇小的,幼小的;adv. 不多,略微,少许,一点,短时间地;n. (表示否定)微少,没有多少,短时间;det. (数量上)微少的,少到几乎没有的,(a little)少量的,一些;
titter
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Objective To study the practical methods for the diagnosis of clinical etiology of acute respiratory infection ( ARI ).
目的 研究实用的急性呼吸道感染 ( ARI ) 病原学诊断方法,供临床应用.
A speed limit of 30 mph was introduced in built-up areas.
在建筑密集区域,车速限制为每小时30英里。
There are three types of muscle in the body.
体内有3种类型的肌肉。
One or two, in blue suits, might have been bank officials. Others were clearly working men.
有一两个穿蓝色西装的人可能是银行职员,其他的显然都是普通工人。
The problem is accentuated by a shortage of water and electricity.
缺乏水电使问题愈加严重.
He was shortlisted for the Nobel Prize for literature several times.
他已经数次获诺贝尔文学奖提名。
Their marriage reforms, assumes a light and hypocritical companionship.
他们的婚姻生活却从此变了样, 而变为一种浮而不实的伴侣关系.
Its research budget exceeds $700 million a year.
其研究预算每年超过7亿美元。
Two of the soldiers swiftly began making a sweep of the premises.
两名士兵立即开始搜索该建筑物。
The full effect will not be apparent until Tuesday, the first working day after the three day holiday weekend.
周二是周末3天假期后的第一个工作日,到那时效果才会完全显现出来。
The two became deadly enemies.
这两人成了死敌。
It's been believed for centuries that great writers, composers and scientists are essentially quite different from ordinary people.
几个世纪以来人们一直相信伟大的作家、作曲家和科学家从根本上就与普通人大不相同。
This controls the absorption of liquids.
这控制着液体的吸收。
A car sped past, raising a cloud of dust.
汽车飞驰而过, 卷起一阵尘土.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱