查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们同时叽里咕噜地说了起来。用英语怎么说?
他们同时叽里咕噜地说了起来。
They all babbled simultaneously...
相关词汇
they
all
babbled
simultaneously
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
all
adj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
babbled
v. 喋喋不休( babble的过去式和过去分词 ),作潺潺声(如流水),含糊不清地说话,泄漏秘密;
simultaneously
adv. 同时地,一壁,齐,一齐;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His fellow officers regarded him with awe as some sort of genius...
同事们很敬畏他,视他如天才。
The pilots had to take emergency action to avoid a disaster...
飞行员不得不采取紧急措施避免灾难的发生。
The ham is delicious with avocado.
火腿鳄梨非常好吃。
She was acutely aware of the noise of the city...
她对城市噪音很敏感。
An injured policeman was led away by colleagues...
受伤的警察被同伴带走了。
As he stands up, he turns his face away from her so that she won't see his tears.
站起身时,他将脸别过去,以免让她看到眼中的泪水。
...the autumnal equinox.
秋分
Guests should feel at liberty to avail themselves of your facilities.
宾客们应该可以随意使用你们的各种设施。
He seems like a decent bloke and I've got no axe to grind with him.
他看上去像是个正派的家伙,而且我对他没有任何企图。
...the council's avowed intention to stamp on racism.
理事会宣布要消灭种族歧视
He avers that chaos will erupt if he loses...
他断言,如果他失败将会爆发动乱。
The gunmen opened fire with automatic weapons.
歹徒用自动武器开火了。
Its authorship has been disputed.
谁是作者尚无定论。
Gosh, you're awful pretty...
天哪,你太漂亮了!
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记