查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
该队在客场以4比3取得的引起轰动的胜利用英语怎么说?
该队在客场以4比3取得的引起轰动的胜利
...a sensational 4-3 victory for the team playing away.
相关词汇
sensational
victory
for
the
team
playing
away
sensational
adj. 轰动的,耸人听闻的,极好的,绝妙的;
victory
n. 胜利,克服,成功;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
team
n. 队,组,团队,工作组,(野鸭等)群,同胎仔;vi. 协同工作,合作,把(牛马等)联套在车上;
playing
v. 演奏( play的现在分词 ),演出,参加比赛,捉弄;
away
adv. 离开,远离,在远处,消失;adj. 不在的,遥远的,客场比赛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the autumnal equinox.
秋分
He began to talk in his most gentle and avuncular manner.
他开始讲话了,态度极其和蔼而慈祥。
His uncle is dead, but his auntie still lives here.
他伯父已经过世,可他伯母还在这儿生活。
...a cream linen suit and austere black blouse...
乳白色亚麻套装和简朴的黑色衬衫
By borrowing from dozens of banks, he managed to avoid giving any of them an overall picture of what he was up to...
他向许多银行借款,使得任何一家都搞不清楚他到底要做什么。
All of the automatic body functions, even breathing, are affected.
身体所有的无意识功能,甚至呼吸,都受到影响。
There have now been well authenticated reports that the use of this drug is very occasionally responsible for heart attacks.
现在已有非常可靠的报告证明该药物偶可引发心脏病。
...a proposal authored by subcommittee chairman Quentin Burdick.
专门小组委员会主席昆廷·伯迪克提出的建议
Its authorship has been disputed.
谁是作者尚无定论。
He was intensely eager, indeed avid, for wealth.
他嗜财如命。
...the Washington summit, now only just over two weeks away...
还有两周多时间即召开的华盛顿峰会
Nursing auxiliaries provide basic care, but are not qualified nurses.
助理护士只提供基本护理,不具备护士资格。
...Aussie comedy actor Paul Hogan.
澳大利亚喜剧演员保罗·霍根
Say's writings reached a wide audience during his lifetime...
在塞伊有生之年,他的作品拥有大量的读者。
热门汉译英
plant
yoke
polluted
shortcut
outmaneuvers
got
sign
brass-visaged
Frost
games
cardioneural
chargeability
considerably
erewhile
cover
act
snap
imps
might
slithering
inconsumable
Coccosteomorphi
hi
whalebone
majority
up
awoke
mane
dermatoxerasia
热门汉译英
使穿上衣服
跳水
马戏团
侍从
附加物
单纯的
辅导员
儿茶
罐头的
握力
轻蔑的
假造的
特别地
竞技热
离奇的
带权杖的官员
演释曲
异国
敌对地
风俗画
称赞的
头朝下
零头布
变移性
桶板
臭迹
云母
中间罐
柴油
辞藻华丽的
机身的纵梁
装玻璃的工人
心中无数的困境
混浊地
拍手声
光线
反聚光线
公路运费
大型计算机
发射电波
波束
强迫去某处
上颌骨切除术
硬硼酸钙石
胆骨化醇
一个
想尝试新花样的人
颌鼻甲骨
二甲花翠苷
最新汉译英
haplobiont
hypopeltate
fourflusher
blushingly
diplobiont
airslusher
paternoster
nude
furriery
grip
pelt
bion
chan
good-luck
bionomics
furriness
aerobiont
chanalyst
backflush
charmeuse
ruddiness
endobiont
indecisive
spelt
biont
blush
nudes
nuder
pelts
最新汉译英
气动刮板卷扬机
匆忙完成
好氧生物
发红或发亮
二粒小麦
握力
生命单元
似毛皮
次法线
没过的
阿根廷刺木
盈满的
短跑
毛皮衣制作
害兽
添纱
麦角乙脲
管纱
新星
抑抑扬格的
便笺
腐蚀处
填孔料
相信人的
焦躁的
磨损处
状饰物
用回纹装饰
未蒸发的燃料液滴
克分子数相等的
脾气乖戾的人
清教徒的人物
衣夹
土耳其式长衫
黄褐色软皮革
浅黄褐色
系帐篷的桩
眼睛活动范围
珠鸡
首批东西
雷锁辛硼酸甘油
无性芽
麸皮
持枪
左舷的
冒出蒸气的
透水地
钙杀畏
自船上卸下