查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
该队在客场以4比3取得的引起轰动的胜利用英语怎么说?
该队在客场以4比3取得的引起轰动的胜利
...a sensational 4-3 victory for the team playing away.
相关词汇
sensational
victory
for
the
team
playing
away
sensational
adj. 轰动的,耸人听闻的,极好的,绝妙的;
例句
He performed a
sensational
acrobatic feat.
他表演了一套惊人的杂技功夫。
victory
n. 胜利,克服,成功;
例句
Last night's resounding
victory
over Birmingham City has virtually assured them of promotion...
昨晚大胜伯明翰城队实际上已确保他们能够晋级。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
team
n. 队,组,团队,工作组,(野鸭等)群,同胎仔;vi. 协同工作,合作,把(牛马等)联套在车上;
例句
...his tendency to put the
team
above everything...
他把这个团队看得比什么都重要的倾向
playing
v. 演奏( play的现在分词 ),演出,参加比赛,捉弄;
例句
By his own admission, he is not
playing
well...
他自己承认表现欠佳。
away
adv. 离开,远离,在远处,消失;adj. 不在的,遥远的,客场比赛;
例句
She accelerated
away
from the kerb.
她加速驶离了马路牙子。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their youngest brother was nine when he picked up a cue for the first time.
他们最年轻的弟弟第一次玩台球时才9岁。
What does your father do?...
你父亲做什么工作?
...a comfortable suburban home.
城外舒适的住所
The deaths occurred when police acted to stop widespread looting and vandalism...
警方采取行动制止猖狂的打砸抢行为时有多人丧生。
...to manage the company and supervise its organic growth.
经营公司并指导其逐步发展
I feel just great.
我感觉好极了。
Nuclear weapons should be used only as a last resort...
不到万不得已时不能选择使用核武器。
His salary was obscene for three 40-minute shows a week.
他一周只有3次节目,每次40分钟,但他的薪水实在高得离谱。
How well did you hit it off with one another?
你们俩人合得来吗?
...Nye's simple narrative style.
奈简约的叙事风格
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文