查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the limits of the human auditory range.是什么意思?
...the limits of the human auditory range.
人耳听觉范围的限度
相关词汇
the
limits
of
human
auditory
range
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
limits
n. 境界( limit的名词复数 ),界限,限度,限额;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
human
n. 人,人类;adj. 人的,有人性的,显示人类特有弱点的,人本性的;
auditory
adj. 听觉的,听觉器官的;n. 听众,礼堂;
range
n. 范围,射程,类别,(山脉,房屋等的)排列;vi. 变化,包括,涉及;vt. 排列,徘徊;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Natasha attached herself to the film crew filming at her orphanage.
娜塔莎紧紧缠着在孤儿院拍摄电影的工作人员不放。
This, and the remaining frescoes, are not attributed to Giotto.
这个,还有那些残存的湿壁画,都不是乔托的作品。
The economy of the province was atypical because it was particularly small...
该省的经济比较特殊,因为它的规模特别小。
We attach labels to things before we file them away...
存档前,我们先贴上标签。
Say's writings reached a wide audience during his lifetime...
在塞伊有生之年,他的作品拥有大量的读者。
What first attracted me to her was her incredible experience of life...
她离奇的人生经历最先吸引了我。
...beautiful, atmospheric music...
优美的、有情调的音乐
Each year they audit our accounts and certify them as being true and fair.
他们每年对我们进行账务审核,以确保其真实无误。
Britain's two main auction houses, Sotheby's and Christies, have been involved in valuing the works.
英国最大的两家拍卖行,苏富比和佳士得参与了对这些作品的估价。
The meeting was held away from the attentions of the media...
会议的举行避开了媒体的关注。
If you allow your mind to stagnate, this particular talent will atrophy...
如果你老不用脑,那么这一特殊才能就会退化。
The entire audience broke into loud applause...
全场观众爆发出热烈的掌声。
The staff is well trained in courteous and attentive service to each and every guest.
员工训练有素,为每一位客人提供礼貌周到的服务。
...Dickensian atmospherics.
狄更斯小说的情调
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人