查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
关于一位女性寻找自我的自传体色彩浓厚的小说用英语怎么说?
关于一位女性寻找自我的自传体色彩浓厚的小说
...a highly autobiographical novel of a woman's search for identity.
相关词汇
highly
autobiographical
novel
of
search
for
identity
highly
adv. 高度地,极,非常,非常赞许地;
例句
Bollinger 'RD' is a rare,
highly
prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
autobiographical
adj. 自传的,自传体的,自传作家的;
例句
...a highly
autobiographical
novel of a woman's search for identity.
关于一位女性寻找自我的自传体色彩浓厚的小说
novel
n. (长篇)小说,[法]新法,附律;adj. 新奇的,异常的;
例句
This is an abridged version of her new
novel
'The Queen and I'.
这是她的新小说《我与女王》的删节本。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
search
v. 搜寻,搜索,调查,搜查,探求;n. 搜索,调查,探求;
例句
...a highly autobiographical novel of a woman's
search
for identity.
关于一位女性寻找自我的自传体色彩浓厚的小说
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
identity
n. 身份,[逻]同一性,个性,[数]恒等(式);
例句
It's a black comedy of racial prejudice, mistaken
identity
and thwarted expectations.
这是一个关于种族歧视、身份错位和期望落空的黑色喜剧。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Timothy was crying, mostly from exhaustion, and his nose was running.
蒂莫西正在哭泣,主要是因为太累了,而且他还流着鼻涕。
...one particularly eloquent German critic.
非常能言善辩的德国评论家
She slams the kitchen door so hard I hear dishes rattle...
她把厨房门重重地关上,我甚至听到了碟子的震颤声。
Her emotions had ranged from anger to guilt in the space of a few seconds...
几秒钟的时间里,她经历了从愤怒到内疚的情感变化。
Jill's nerves are stretched to breaking point...
吉尔的神经绷紧到了极点。
The shoe has padding around the collar, heel and tongue for added comfort.
鞋子的鞋帮、鞋跟和鞋舌部位都有衬垫,以增加舒适度。
I've got no complaints about them...
对他们我没什么意见。
The dialogue is in Spanish, with English subtitles.
对话是西班牙语,配有英语字幕。
The computer doesn't mimic human thought; it reaches the same ends by different means.
计算机并没有模仿人的思维,而是通过不同的手段达到了相同的目的。
His teacher continually humiliates him in maths lessons.
他的数学老师频频在课上羞辱他。
热门汉译英
he
work
degraded
juniors
designed
ll
recently
blacked
cowboys
independent
destinations
homesick
splits
historians
grains
dour
turbines
spitting
fishworm
sockets
empty
carriers
switched
extrados
eldritch
Christabel
oblivion
educated
cornered
热门汉译英
秩序
有口才的
失望地
太少的
离题的
指演说
精英
琴鸟科
广告的
保持健康
金属组织学
大晶格
激进的
或意指
聪明地
跳绳
深暗的
职业选手
吵闹的
单独地
平坦度仪
吱吱响声
白罩袍
职权范围
总的说来
申讨
欧几里得几何学的
美国微软公司
善感的
年代记编
右侧的
指示物
违例出牌
自由意志的
荣耀的
磁离子的
千周
使洁净
形体化
憋气
爆震
使误解
捻弄
粗劣废丝
无线电收发报机
开始猛吃
做坏事
立法权
蒲公英
最新汉译英
break
wallets
protection
eastern
molar
comprehend
nay
destinations
Speeches
intrinsic
fire-stone
Lammermoor
extracerebellar
defeatism
pesticides
sextant
intricacy
Manichean
hypometabolism
palimnesis
dermatonecrotic
cliquism
clypeus
adamantinoma
eligibility
chopsticks
shooting
frontiersmen
micrometabolism
最新汉译英
文学作品
大声责骂
职权范围
情愿
震中
乳酸菌酶
老头掌胺
老板
迷惑力
同等权利的
大喝
小茴香烷
有时象征胜利
引入歧途
使人哑然失声
极为贫困
有潜在危险的人
斥责的
纺锤
履约
铁磁学
牺牲品
立异
酷似
去相关
单调乏味
心甘情愿的
权贵
兴起
偏离航线
在公共场所
选择余地
小茴香烯
副气囊
有滋味
分配人
强调地
顶端空间
猛力打击
除脏
天空的
甘蓝
有怪癖的人
马略卡岛
极度兴奋的
招摇过市
粗鲁地
精英
高山上的