查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
全场观众爆发出热烈的掌声。用英语怎么说?
全场观众爆发出热烈的掌声。
The entire audience broke into loud applause...
相关词汇
the
entire
audience
broke
into
loud
applause
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
entire
adj. 全部的,整个的,全体的,囫囵;
例句
Opposition party leaders are now pressing for the
entire
election to be annulled...
反对党领导人现正强烈要求宣告这次选举无效。
audience
n. 观众,听众,读者,读者,接见,拥护者,爱好者;
例句
The
audience
laughed and applauded...
观众边笑边鼓掌。
broke
vt. 打破(break的过去式),折断;adj. 破产的,缺乏资金的;
例句
Rosie's idyllic world came to an abrupt end when her parents' marriage
broke
up...
父母婚姻的破裂使得罗茜田园诗般美好的世界陡然画上了句号。
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
例句
By 1838, the abolitionists had shamed parliament
into
ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
loud
adj. 响亮的,大声的,高声的,响亮的,洪亮的,高亢的,高声的,激烈的,刺眼的,太招摇的;adv. 大声地,高声地,响亮地;
例句
The entire audience broke into
loud
applause...
全场观众爆发出热烈的掌声。
applause
n. 热烈鼓掌,喝彩,掌声;
例句
I kept hearing the sound of
applause
in the background...
我不断听到隐约的鼓掌声。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Making the album was a real blast.
做这个专辑真是一种乐趣。
If the TV was built into the ceiling, you could lie there while watching your favourite programme.
如果把电视嵌入天花板,你就可以躺在那里欣赏你最喜欢的节目了。
We feel that we have had our fill of disappointments and emotional upsets.
我们觉得已经受够了失望和情绪困扰。
Try them on, madam.
太太,试穿一下吧!
We have fully functional smoke alarms on all staircases.
我们在各层楼梯都安装有完全可用的烟雾警报器。
Whereas 10 years ago I would have worried myself to death about it, now I accept it is part of the game...
10 年前我会为此担心得要命,但现在我接受了它是游戏的一部分。
The government panicked into imposing a kind of cultural homogeneity.
政府在恐慌下开始强制实施某种文化统一政策。
A bomb has been detonated by a special mechanism.
炸弹由一个专门装置引爆。
...the last indigenous people to live by hunting...
最后一个狩猎为生的土著民族
Pop crossed his arms over his chest and watched us...
波普叉着胳膊看着我们。
热门汉译英
simple
oversees
hellcat
ad
fracas
membranes
much
loftily
setbacks
smiles
mesothermal
bell
spits
relying
certain
shoaled
shows
varnish
counsel
knocked
flicker
ducking
shaping
warned
hatched
phraseology
businesses
acridol
peace
热门汉译英
主任
懒惰的
冰柜
胃石症
数目
用文火煮
详细
字面意义
肝胆管炎
有放大能力
拍卖玩法
课外
动态龟标
动态器
动态
传统式样的
静态的
铈钙钛矿
昏迷不醒的
嗜血
航天学
春情发动期
被保险者
结晶糖
同权
吖啶酚
惊天动地
按月的
城市远郊的
长篇大论
柠檬黄的
混杂的事物
书法
肉铺
品种
驯兽师
赶路到黑的
百年植物
黑石斑鱼
旺盛生长
红细胞痨
一把好手
等分
极为恶劣的
变得清楚
集团外的
鲸鱼
誓词
赶路
最新汉译英
provokes
jackknifes
crows
communicating
talk
speed
Poles
innovating
pronounces
A-OK
prove
say
handiness
surgeries
push
expository
airman
skipped
category
districts
ax
invading
solving
lightened
action
setbacks
strung
represents
occupying
最新汉译英
男成员
鱿鱼
投球手和击球手的
下颌面骨发育不全
场外市场
蠕形螨属
显微放射照片
佛麦特钨铬钢
某一人或组织
不相连的一块
眼镜蛇毒蛋白
游手好闲之徒
切身
提高的待遇
卑鄙的家伙
不协调的东西
政治活动
纤笔石目
显微扫描
习以为常
柳州机场
行为模式
男人似的
二苯并菲
二环辛烷
滴水不漏
未确诊的
使沉浸于
海底软泥
善用右手
勇敢的行为
圈出
信函中的称呼语
不服约束的
专门知识或技能
主色调
困境
驯服
妥协
吸积
屋子
倔强
支索
波束
塌台
沉积
惬心
左右
天台