查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
全场观众爆发出热烈的掌声。用英语怎么说?
全场观众爆发出热烈的掌声。
The entire audience broke into loud applause...
相关词汇
the
entire
audience
broke
into
loud
applause
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
entire
adj. 全部的,整个的,全体的,囫囵;
audience
n. 观众,听众,读者,读者,接见,拥护者,爱好者;
broke
vt. 打破(break的过去式),折断;adj. 破产的,缺乏资金的;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
loud
adj. 响亮的,大声的,高声的,响亮的,洪亮的,高亢的,高声的,激烈的,刺眼的,太招摇的;adv. 大声地,高声地,响亮地;
applause
n. 热烈鼓掌,喝彩,掌声;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The gadget can be attached to any vertical surface...
这小玩意儿可以粘在任何垂直表面上。
Mother and child form a close attachment.
母子情深。
He bundled the old lady into her hallway and brutally attacked her...
他将老妇人推到她家走廊上,并对她一顿暴打。
Weighing in at eighty tons, the B-19 was easily the largest and most sophisticated warplane in the world.
B-19重达80吨,无疑是世界上最大、最先进的军用飞机。
I was married to a man who had ceased to attract me.
我嫁给了一个我已不再钟情的男人。
Mr Martin was taken out of his car at gunpoint.
马丁先生被人用枪指着从车里带了出来。
The flat was small but attractive, if rather shabby...
虽然有些老旧,这仍不失为一个漂亮的小公寓。
Scott's muscle atrophied, his leg became stunted, and he was left lame...
斯科特的肌肉萎缩,一条腿发育不完全,成了个瘸子。
We conclude by drawing attention to the issues around which the debate should focus.
我们作总结时着重提到了辩论应该关注的一些问题。
These gases pollute the atmosphere of towns and cities.
这些气体污染了城镇的空气。
Their countries had been at war for nearly six weeks.
他们的国家陷入战争状态已将近6个星期了。
10,000 deaths a year from chronic lung disease are attributable to smoking...
吸烟导致每年有1万人死于慢性肺病。
The meeting will be attended by finance ministers from many countries...
很多国家的财政部长将出席会议。
As the modern Olympics grew in stature, so too did athletics.
随着现代奥林匹克运动会声名远扬,田径运动也越来越受关注。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心