查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大家都羡慕这女孩子的青春朝气.用英语怎么说?
大家都羡慕这女孩子的青春朝气.
Everyone admired the young girl's vernal freshness.
相关词汇
everyone
admired
the
young
vernal
freshness
everyone
pron. 每人,人人;
admired
v. 赞赏( admire的过去式和过去分词 ),称赞,欣赏,<美口>想要;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
young
adj. 年幼的,有朝气的,年轻人的,青年的;n. 年轻人,幼小的动物,崽;
vernal
adj. 青春的,春季的,春天般的,温柔的;
freshness
n. 精神饱满,新鲜度,新鲜,新鲜食品;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their hosts received them with unfeigned pleasure.
主人带着由衷的喜悦接待了他们.
She was so young, so unworldly.
她太年轻,太不懂人情世故。
On farms the fox is considered vermin and treated as such.
在农场里狐狸被当成有害动物来对待。
Such parents vacillate between saying no and giving in — but neither response seems satisfactory to them.
这类家长举棋不定,对孩子们的无理要求,不知道是该回绝还是该满足,觉得这两者都不理想.
Both are equally remote and vacuous.
二者都同样是遥远和空虚的.
The prospect of change of this kind has an unsettling effect on any organisation.
这种变化的前景对任何组织都有不确定的影响。
I can't speak too highly of the unstinting help I received.
我对我得到的慷慨帮助无论怎样称赞都不会过分.
For years he pursued a vendetta against the Morris family.
多年来他一直在寻求向莫里斯家族报世仇.
He's just another slice off the loaf of shallow vapid pain - in - the - ass 09 erdom.
他只是09社区那帮肤浅而讨人厌的人的后辈而已.
This may not be visible to the uninitiated eye, but the experienced quarryman sees it.
也许外行人看不出来,但是逃不过有经验的采石工人的眼睛。
This consciousness again brought the unwonted color to her cheeks.
这种念头又使她的双颊升起了少有的红潮.
The whole episode made me vengeful.
整个事件使我一心想复仇.
Farmers regard foxes as vermin.
农夫把狐狸看成是祸害.
We're unwitting victims of the system.
我们都是该系统的不知情的受害者。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心