查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
上涨的泰晤士河水用英语怎么说?
上涨的泰晤士河水
the turgid waters of the Thames
相关词汇
the
turgid
waters
of
Thames
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
turgid
adj. 肿胀的,<贬>(散文)浮夸的,夸张的;
waters
n. 海域,领海,水域,不明朗局面;v. 给…水喝( water的第三人称单数 ),在…浇水,往(酒里)掺水,流经;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Thames
n. (伦敦)泰晤士河;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Amyloplasts are common in storage organs, e . g . the potato tuber.
普遍存在于各类储藏器官中, 例如马铃薯的块茎中.
She made a tendentious speech.
她发表了有倾向性的讲话.
He was deeply wounded by the treachery of close aides.
他被亲密助手的背叛深深地伤害了。
PF - TEMP are used to reduce API fluid loss less than 5 ml.
TEMP用于将API失水降到低于5毫升.
Tins took some temerity, but it was fruitless.
这件事做得有点莽撞, 但结果还是无用.
Therefore, education is essentially transcendent.
所以,教育本质上具有超越性。
He told her that she was his favourite author and that she deserved the Nobel Prize for literature. He really laid it on with a trowel.
他对她说,她是自己最喜欢的作家,还说她应该获得诺贝尔文学奖. 他实际上是在恭维她.
Lori Trammel skanked her way through the entire football team!
罗莉·泰墨在橄榄球队混不下去了!
He stepped swiftly to the controls to throttle back the engine.
他快步来到控制台跟前,减小了油门。
It was a day for impulse and truancy.
这是个适于冲动或偷懒的日子.
To set a thief to catch a thief, that is what we call " to counteract one toxin with another ".
叫小偷去抓小偷, 这就叫 “ 以毒攻毒 ”.
They've set off for the long trudge home.
他们出发了,长途步行回家.
The plants are as dry as tinder after this long drought.
植物经过长期干旱之后干枯得如同火绒一般.
the touchstone for quality
检验质量的标准
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦