查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些礼拜仪式似乎不是真实的且显得有点寒酸.用英语怎么说?
这些礼拜仪式似乎不是真实的且显得有点寒酸.
They seemed unreal and kind of tatty.
相关词汇
they
seemed
unreal
and
kind
of
tatty
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
seemed
v. 好像,仿佛( seem的过去式和过去分词 );
unreal
adj. 不真实的,假的,幻想的,虚构的,非现实的,虚幻;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
kind
n. 〈古〉方式,方法,本质,天性,同类,某类;adj. 仁慈的,体贴的,友善的,好心的,温和,宽宏大量的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
tatty
adj. <口>破烂的,衣衫褴褛的,粗糙的,低劣的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a last attempt to subvert culture from within.
试图从内部瓦解文化的最后一击
Martin had become Howard Cosell's surrogate son.
马丁代为当起了霍华德·科塞尔的儿子。
Most people can see right through that type of subterfuge.
大多数人能一眼看透这种伎俩。
Who corrupt and subvert the very principles our constitution exists to uphold.
我们宪法所维护的准则被这些人腐化和破坏.
the surveyor of public works
市政工程检验官
Intestinal suture is part of the story of abdominal surgery.
肠管缝合是腹部外科过程的一部分.
...cups of tarry coffee.
几杯苦咖啡
...an alleged plot to subvert the state.
涉嫌颠覆国家的阴谋
I wouldn't sully my hands by acceptinga bribe.
我决不接受贿赂,一尘不染.
Keep up with the rest of us and don't straggle.
要跟上我们的人,别掉队.
He went surly by.
他傲然走过.
Close up . Don't straggle along.
跟上队伍, 不要哩哩啦啦的.
Revives someone, especially someone who has had Stupefy cast on them.
让人苏醒的咒语, 尤其是对中了麻木咒的人有奇效.
Don't be so stingy with the money!
用钱不要那样小手小脚!
热门汉译英
blacked
by
delicious
pomp
lie
judged
i
cult
wash
they
activities
formations
mm
1847
easy
Korean
and
house
tomorrows
Edwin
original
gasps
exasperated
roughens
Tubes
contraceptive
surprise
describing
Handle
热门汉译英
请
使人泄气的事物
起皱的
轻蔑地
消色差
水槽
鸣谢
葵花
重复的事物
黑樱桃酒
主语
用棉塞塞住
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
陨石的
起皱
补充说明
偶然发现
卓越
深草区
基本法则
延缓发作
恩人
高半胱氨酸
教训
虫绿蛋白
高强度瞬时光源
来
在船内
预算
甲板水手
古巴
语法
连
尤指以感情或品质
发起攻击
统称某人拥有赛马
纯橄无球粒陨石
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
比得上
当事人
突突跳
土壤杆菌
赞歌
最新汉译英
ability
societies
topics
benediction
ascertain
shelf
contorted
aced
second
nicest
house
broiled
allothigene
deodorized
Jawad
swelled
dreaming
effeminize
henbanetincture
interconnections
bareness
record
keycap
joseph
youngest
methylacetylene
millimetre
proparagyl
FASTHELP
最新汉译英
接见
乔治
用棉塞塞住
化石足迹学
狐猴科
用作定语的
的缩影
甲氨胺
精神爽快的
寝息
组氨酸尿
缩影卡片
二乙撑三胺
乙酰肼
美人蕉科
阿莫卡因
载黑素细胞
严惩
变调
顽火辉石
马希坎人的
开胃小吃
信仰地
表达的意见
僧人
新加入的
鞭策
措辞
自察
书签
同班同学
荒唐的
压型
擦线蜡
机场用牵引车
伤感情
长途的
养鱼池
拘泥形式的
溜达
事件引出的
分开放
起皱的
关系缓和
牧师的女助手
脾气暴躁
蹄铁术
孵化器
学生