查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些礼拜仪式似乎不是真实的且显得有点寒酸.用英语怎么说?
这些礼拜仪式似乎不是真实的且显得有点寒酸.
They seemed unreal and kind of tatty.
相关词汇
they
seemed
unreal
and
kind
of
tatty
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
seemed
v. 好像,仿佛( seem的过去式和过去分词 );
unreal
adj. 不真实的,假的,幻想的,虚构的,非现实的,虚幻;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
kind
n. 〈古〉方式,方法,本质,天性,同类,某类;adj. 仁慈的,体贴的,友善的,好心的,温和,宽宏大量的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
tatty
adj. <口>破烂的,衣衫褴褛的,粗糙的,低劣的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A lady wears white yarn tippet, svelte coming a distance.
远处还有一位身披白纱的贵妇, 娉婷而来.
" I must tarry at home, and keep watch over my little Pearl.
“ 我得呆在家里, 照顾好我的小珠儿.
Kotto gives a stupendous performance.
科托的表演令人惊叹。
We don't want a trade union that's out to swindle us!
我们不要那骗人的工会!
Knit the brows and a stratagem comes to mind.
眉头一皱,计上心来。
Net Weight: the gross weight less tare.
净重: 总重扣除皮重后的重量.
He was charged with conspiracy to suborn witnesses.
他被指控阴谋收买证人作伪证.
Weeds straggle over the garden.
花园里野草蔓延.
Swill the car with clear water.
用清水冲洗汽车.
The formation causes adhesion and the factors which impressed the tackiness of stocks were introduced.
对其生成原因、影响因素等作了介绍.
The best nutrition supply was basic substratum mixed with rapeseed cake liquid.
营养供给以基本基质加菜籽饼水液为佳.
Her figure is svelte.
她身材苗条。
It wasn't easy to lose puppy fat when Mum fed her on stodgy home cooking.
母亲给她吃易饱的家常菜,她想减掉婴儿肥可是很难.
Limted evidence suggests susceptibility in deer and swine.
有限的证据认为鹿和猪有易感性.
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核