查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他那鬼鬼祟祟的行为自然引起了旁人的怀疑.用英语怎么说?
他那鬼鬼祟祟的行为自然引起了旁人的怀疑.
His surreptitious behaviour naturally aroused suspicion.
相关词汇
his
surreptitious
behaviour
naturally
aroused
suspicion
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
surreptitious
adj. 鬼鬼祟祟的,私下的,秘密的;
behaviour
n. 行为,举止,(人、动植物、化学药品等的)表现方式,态度;na. “behavior”的变体;
naturally
adv. 自然地,表现自然地,顺理成章地,合理地,当然,不用说,生来,天然地,自自然然,不做作地;
aroused
v. 引起( arouse的过去式和过去分词 ),唤醒,激起性欲,使行动起来;
suspicion
n. 怀疑,嫌疑,疑心,〈口〉一点儿;vt. 怀疑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The sprawling city contained some 4m people.
这个不断扩张的城市容纳了约400万人口。
A dull red flush suffused Selby's face.
塞尔比的脸庞泛起了淡淡的红晕。
Don't let them spoof you.
不要让他们哄骗你了.
Rain from the roof goes down a long spout.
屋顶上的雨水从一条漏水的管子中流出来.
Know, then, that for you is neither surfeit nor content.
那么要知道, 你既不会嫌多,也不会知足的.
A squint can sometimes be corrected by an eyepatch.
斜视有时候可以通过戴眼罩来纠正.
The president tried to suborn false witnesses.
总统试图收买虚假证人.
At times the show veered from the sublime to the ridiculous.
有时表演会突然从高雅而变得低俗。
The defense claims that the prosecution and the labs they employ stonewall'discovery requests.
辩方主张控方和他们雇用的实验室都妨碍了辩方的发现请求.
He went surly by.
他傲然走过.
The story has a substratum of truth.
这故事有事实的基础.
To superimpose this life I was born into and grow out of.
我在生长出去;叠映的生活不能叠加其上.
I checked my watch against the steeple clock.
我根据教堂尖塔的大钟对了表.
Close up . Don't straggle along.
跟上队伍, 不要哩哩啦啦的.
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核