查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
几个在押犯被草草处决。用英语怎么说?
几个在押犯被草草处决。
Several detainees had been summarily executed.
相关词汇
several
detainees
had
been
summarily
executed
several
adj. 几个的,专有的,各自的,分别的;pron. 几个,数个,一些;
detainees
n. (尤指因政治原因而)被拘留者( detainee的名词复数 );
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
summarily
adv. 概括地,即刻地,简单(化)地,草率地;
executed
v. 执行(法令)( execute的过去式和过去分词 ),(按计划或设计)作成,履行,演(戏);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
How long will I endure the insincere prayers of your spineless subjects?
我究竟还要忍耐多久你这种虚情假意的祷告?
Major Topics: Striate Cortex Receptive Field Organization , Cytoarchitecture, Modular Organization, Imaging.
主要题目: 纹状皮质接收区组成, 细胞结构,模型组成, 成像.
Such talk is actually specious and groundless.
这些话实际上毫无根据,似是而非的.
At length I thought I might return towards the stockade.
我终于觉得可以折回来向木寨方向走去了.
Knit the brows and a stratagem comes to mind.
眉头一皱,计上心来。
Billionaires swarmed into Nice to splurge millions during the summer holidays.
暑期休假时,亿万富翁们群趋尼斯挥霍了百万巨款.
Through his stethoscope, Noah Townsend's clinical notes revealed, he heard suppressed breath sounds and lung rales.
从诺亚·汤森的诊断记录上可以看出, 他在听诊时发现有呼吸受到压抑的声音,肺部有罗音.
Rodin's Old Streetwalker is a rare work in statuary history.
罗丹的《老娼妓》是雕塑史上一件不可多得的杰作.
But , unexpectedly, he started venting his spleen on her.
哪知道, 老头子说着说着绕到她身上来.
The ABCD score was used to stratify the 30 - day stroke risk.
abcd评分系统用于预测30天内的中风风险.
It wasn't easy to lose puppy fat when Mum fed her on stodgy home cooking.
母亲给她吃易饱的家常菜,她想减掉婴儿肥可是很难.
I find public squalor very saddening.
公共场所的肮脏污秽让我感到非常悲哀。
The home - made statuary gave an artistic air to the room.
这些 自制 的雕像给房间增添了艺术气息.
They are treasured by localswho spurn frozen meat, finding it tasteless.
有些港人不喜寡味的冻鲜肉, 因而格外青睐这些地方.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶