查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
上尉坚定不移地站在那里.用英语怎么说?
上尉坚定不移地站在那里.
The captain remained stolid and determined.
相关词汇
the
captain
remained
stolid
and
determined
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
captain
n. 船长,机长,领袖,首领,上尉,(美国警察局的)副巡长;vt. 当首领,统帅或指挥;
remained
v. 留下( remain的过去式和过去分词 ),保持,留待,仍然是;
stolid
adj. <贬>不动感情的,不关心的,淡漠的,无动于衷的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
determined
adj. 坚定的,毅然的,确定的;v. (使)下决心,(使)做出决定( determine的过去式和过去分词),决定,确定,使决定;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
But , unexpectedly, he started venting his spleen on her.
哪知道, 老头子说着说着绕到她身上来.
The monument was unveiled with great solemnity.
纪念碑的揭幕庄严而肃穆.
I checked my watch against the steeple clock.
我根据教堂尖塔的大钟对了表.
After trudging for some distance, his slow steady steps acted as a soporific.
及至走出来一些路,脚步是那么平匀, 缓慢,他渐渐的仿佛困倦起来.
Show me how to splice together knitting wool, will you ?
教给我接毛线, 好 吗 ?
Deportation is especially hard on women from societies that stigmatize divorce.
对于那些来自视离婚为耻辱的国度的妇女来说,被驱逐出境对她们尤其艰难.
You can watch a clip of the spoof by clicking here.
你可以点击这里观看一段片段.
This wood is spongy.
这木料发泡.
The boy and I will splice them when we are home.
回家以后,我要跟孩子把它们接起来.
Now all joined in solemn stentorian accord.
现在,在这庄严的,响彻云霄的和声中大家都联合在一起了.
He was smiling, but his eyes retained a look of solemnity.
他脸上挂着笑容,但眼神依旧严肃。
They are treasured by localswho spurn frozen meat, finding it tasteless.
有些港人不喜寡味的冻鲜肉, 因而格外青睐这些地方.
Discussions are locked in stalemate.
讨论陷于僵局.
"Doctor McKee?" the man called in an even, sonorous voice.
“是麦基博士吗?”那个男人用平稳而洪亮的声音喊道。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的