查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
家家户户传出收音机的广播声.用英语怎么说?
家家户户传出收音机的广播声.
Radios resound from every house.
相关词汇
radios
resound
from
every
house
radios
n. 无线电( radio的名词复数 ),收音机,无线电广播台,无线电收发报机;
例句
This Christmas morning,
radios
around the world will play the Christmas Oratorio.
今年圣诞节早上, 世界各地的广播电台都会播放《圣诞节清唱剧》.
resound
vi. (指声音等)回荡于某处,产生回响,(指某处)回荡着声音;
例句
His resounding voice continued to
resound
in my ears long after he was out of sight.
他人走远了,但他响亮的声音仍在我耳际回荡.
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
例句
5,000 people die
every
year because of accidents in the home...
每年有5,000人死于家中的意外事故。
house
n. 房屋,全家人,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;v. 给…提供住房,收藏,安置;
例句
He was born in 1768 in the
house
abutting our hotel.
他于1768年出生于我们旅馆旁边的一幢房子里。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We should stop the nonsense of taxpayers trying to finance new weapons whose costs always overrun hugely...
新武器研发的费用总是大大超支,却还要试图让纳税人出钱资助,我们应该制止这一荒谬至极的行为。
a problem of mind-boggling complexity
复杂得难以想象的问题
He has always lived in the shadow of his brother.
他一直活在他哥哥的影子中。
The waitress brings over some congratulatory glasses of champagne, courtesy of the restaurant...
女侍者端来几杯饭店赠送的用来庆祝的香槟。
The very thought brought me out in a cold sweat.
一想到这我就一身冷汗。
The fox is a canine animal.
狐狸是犬科动物.
Mum and Dad are coming for lunch...
爸爸和妈妈要来吃午饭。
GLOBE AIRLINES FLIGHT 621 TO ISTANBUL IS DEPARTING.
环球航空公司飞往伊斯坦布尔的第621次客机就要出发了.
Sinclair examined the closed, clever face for any hint of irony, but found none.
辛克莱审视着那张不动声色的精明的脸庞,试图寻找任何冷嘲的迹象,但是却什么都没发现。
He was surprised at the strength of his own feeling...
他感情之强烈令他自己都很吃惊。
热门汉译英
scenery
discography
ironclad
degraded
pictures
fullback
mould
lumbered
juniors
illusory
dour
sanitize
disturbs
educated
cardcase
packaging
magnates
backups
phantoms
publicly
jack
strangle
deceased
tenderly
antabuse
cordoned
purpose
supermen
rounding
热门汉译英
相似性
小卧室
欧亚的
偏侧痉挛
秩序
显得漂亮
抱接
俄罗斯人
风行
使露出
米德
拜占庭帝国的
突然发作
订做
活像真的
副修科目
海象
下边
腾飞
搂脖子亲嘴
通入蒸汽
有血丝的
社会阶层
人际网
亚麻线
存在于
馈穿
罗马历史学家
作罢
语调等
沥青砂胶的
不卫生的
有十一份
新入会的
过去
向内生长物
能持久的
游移不定的
亲笔签名
检索
挪威语的
不容分说的
蚀损斑
人种生物学
有毒牙的
图示测微计
分解质
前肢的螯
辣根
最新汉译英
apparell
cabasset
iterated
extorted
regarded
defences
grandads
diarists
basaloma
fattiest
controls
exporter
carnally
retrench
swabbing
bemuddle
actinian
cogwheel
evidence
endowed
catwalks
dour
deinking
lettered
hugeness
massacre
sailings
annually
ensnared
最新汉译英
负日记专责的人
多种文化的
德国文化的
船舶
秩序
掷骰子游戏
小城堡
装鞘了的
画网格
网格
迄今
绷腿
细菌变态酶
尺寸
每况愈下
利文斯敦
向后倾斜
菌形穹窿
叶柄
除法
一年一度的事件
米德
神龛
织进
过去
高个
精英
得空
下去
让给
索价
驿站
陪衬
赫希
下边
授课
龋洞
黑管
警报
验算
羞涩
横加
经过
骤增
图画
轻拂
雪暴
称许
灾黎